Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
There are projects and plans designed to ensure development in Africa, but they require stability. Существуют проекты и планы, направленные на обеспечение развития в Африке, однако для их осуществления необходима стабильность.
That is why the Prime Minister gave the green light to plans to prospect for oil in the Golan. Поэтому премьер-министр одобрил планы поиска нефтяных месторождений на Голанах.
This agency shall develop and execute the State's plans and programmes in furtherance of the television policy determined by law . Эта корпорация разрабатывает и осуществляет государственные планы и программы руководства политикой, которая предписывается законом в области телевещания .
The plans for expanding NATO are poisoning the whole international climate, and arms control is no exception here. Планы расширения НАТО отравляют всю международную обстановку, и контроль над вооружениями не является здесь исключением.
We have also taken careful note of Ambassador Ramaker's plans for a programme of intensive consultations and negotiations over the coming few weeks. Мы также принимаем к сведению планы посла Рамакера в отношении программы интенсивных консультаций и переговоров на предстоящие несколько недель.
Ignoring the existing law, NLD made plans to hold an "All Burma Party Congress" from 27 to 29 September. Игнорируя действующее законодательство, НЛД разработала планы проведения "всебирманского партийного съезда" 27-29 сентября.
His delegation welcomed plans to establish or improve the effectiveness of national machinery for the advancement of women at the highest political level. Его делегация приветствует планы обеспечения или повышения эффективности национальных механизмов улучшения положения женщин на самом высоком политическом уровне.
Lack of sufficient resources and economic instability had prevented the developing countries from implementing systematic national plans for the education and training of women. Из-за отсутствия достаточных ресурсов и экономической нестабильности развивающиеся страны не имеют возможности осуществлять последовательные национальные планы в области просвещения и профессиональной подготовки для женщин.
Nevertheless, there seemed to be a consensus that the Organization should continue to formulate medium-term plans as a framework for the budget. Тем не менее существует, по-видимому, консенсус по вопросу о том, что Организации следует продолжать разрабатывать среднесрочные планы в качестве основы бюджета.
Combating poverty is primarily the responsibility of Governments, which must formulate, execute and strengthen national plans and programmes. Основную ответственность за борьбу с нищетой несут правительства, которые должны формулировать, осуществлять и укреплять национальные планы и программы.
These national plans should establish strategies and goals for the substantial reduction of overall poverty and the eradication of absolute poverty. Эти национальные планы должны предусматривать выработку стратегий и целей по существенному сокращению нищеты в целом и искоренения абсолютной нищеты.
In this context, we are currently working to establish realistic and measurable targets and to design concrete plans and programmes of action. В этом контексте мы сейчас работаем над тем, чтобы наметить реальные и четко определенные цели и разработать конкретные планы и программы действий.
Such assistance will allow the Nicaraguan Government to prepare medium- and long-term plans for its economic reconstruction and to consolidate and strengthen its institutions. Такая помощь позволит никарагуанскому правительству подготовить среднесрочные и долгосрочные планы своей экономической реконструкции и укрепить свои институты.
Only one of whom had ever seen the plans before. Только один из них прежде видел эти планы.
Mama's got plans for you. У мамочки есть на тебя планы.
Daikor, I'm sure you'll be interested in knowing what my plans are. Дайкор, я уверен, вам будет интересно узнать мои планы.
Not now that I know all about your little plans. Ведь теперь я знаю все ваши планы.
Frank's not a guy that usually comes up with plans. Фрэнк не тот человек, который умеет придумывать хорошие планы.
She make her plans without even listening what I really want... Она строит свои планы и совсем не прислушивается к тому, что я собственно хочу...
I guarantee plans are being made and we'll make... Я гарантирую, что планы разрабатывают, и мы сделаем...
Have we got some big plans for you. У нас насчёт тебя грандиозные планы.
The meetings included discussion of proposed amendments to the Russian competition statute, and plans for future assistance. В ходе проведенных встреч были обсуждены предлагаемые поправки к российским законам о конкуренции и планы относительно будущей помощи.
There are plans for possibly two, one week Vienna style seminars to be held near Moscow. Существуют планы проведения двух- или однонедельных семинаров венского типа в Подмосковье.
Develops operational plans and policies to effectively explain UNAMIR actions and policies within Rwanda to the Rwandese public. Разрабатывает оперативные планы и стратегии ведения среди руандийской общественности эффективной разъяснительной работы относительно деятельности и стратегий МООНПР в Руанде.
A variety of plans and strategies are currently required to meet the objectives of each individual agreement, which might be competing. Для выполнения задач, указанных в каждом отдельном соглашении, сегодня требуются различные планы и стратегии, которые могут конкурировать между собой.