Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
For this reason the plans will be implemented in three stages. По этой причине планы будут осуществляться в три этапа.
The aforementioned plans have been developed and are currently being implemented. В настоящее время вышеуказанные планы разработаны и осуществляются.
They should elaborate plans of action that are tailored to their specific needs. Им необходимо разработать планы действий, учитывающие их конкретные потребности.
We affirm that the Tenet and Mitchell plans must be fully implemented, including an end to all settlement activity. Мы подтверждаем, что планы Тенета и Митчелла должны быть полностью осуществлены, включая прекращение всей поселенческой активности.
The Deputy Executive Director has requested the country offices and concerned headquarters divisions to prepare annual audit plans. Заместитель Директора-исполнителя предложил страновым отделениям и соответствующим отделам штаб-квартиры подготовить годовые планы ревизии.
progress report, plans for the next two years 2 доклад о ходе работы, планы на ближайшие два года 2
The Working Party will be invited to evaluate TBFRA-2000 and FRA 2000, and review plans for future resource assessment work. Рабочей группе будет предложено проанализировать ОЛРУБЗ-2000 и ОЛР-2000 и рассмотреть планы будущей работы в области оценки лесных ресурсов.
In many countries, local authorities have developed plans and adopted targets specifically reflecting their responsibilities to children. Во многих странах местными властями разработаны планы и приняты целевые показатели, конкретно отражающие их обязанности по отношению к детям.
Since then, most countries in Africa and many in Asia have developed strategic plans for malaria control. С тех пор в большинстве стран в Африке и во многих странах в Азии разработаны стратегические планы контроля за малярией.
Kuwait Municipality provides municipal services to, and plans for the orderly growth of, Kuwait City. Муниципалитет Эль-Кувейта обеспечивает оказание муниципальных услуг и разрабатывает планы застройки Эль-Кувейта.
With reference to the objectives of the programme he summarized its recent results and future plans. Со ссылкой на цели программы он резюмировал последние результаты, полученные в ее рамках, и планы будущей работы.
These plans are well prepared, regularly tested, reviewed and updated in the light of changing domestic and international circumstances. Эти планы тщательно разрабатываются, регулярно проверяются, пересматриваются и обновляются с учетом изменяющейся ситуации внутри страны и за ее пределами.
During September, provincial emergency plans of action were drafted in each province under government leadership. В сентябре в каждой провинции под руководством правительства были составлены провинциальные планы чрезвычайных мер.
To ensure complementarities between government and United Nations interventions, the provincial plans will form the basis of the 2002 Consolidated Inter-Agency Appeal. Для обеспечения взаимодополняемости между мерами правительства и Организации Объединенных Наций провинциальные планы будут положены в основу сводного межучрежденческого призыва 2002 года.
The Kampala and Harare disengagement plans have followed. Затем были утверждены Кампальский и Харрарский планы разъединения сил.
These plans must be finalized as soon as possible. Эти планы должны быть окончательно согласованы как можно быстрее.
There were plans to build further settlements and to house new settlers in the Golan Heights. Существуют планы строительства новых поселений и расселения новых поселенцев на Голанских высотах.
Comprehensive water resource management plans have been prepared in some subregions with the aim of securing resources and maintaining quality. В некоторых странах разработаны комплексные планы рационального использования водных ресурсов в целях их охраны и сохранения их качества.
Moliro, nevertheless, remains a concern to RCD-Goma, which claims that the disengagement plans entitle it to occupy the town. Тем не менее Молиро по-прежнему вызывает обеспокоенность у КОД-Гома, которое утверждает, что планы разъединения дают ему право занять этот город.
Each State concerned is therefore under an obligation to submit detailed plans for the destruction of chemical weapons. Поэтому каждое заинтересованное государство-участник обязано представить подробные планы уничтожения химического оружия.
The Committee strongly recommends the integration of international human rights norms into participatory, multi-sectoral national poverty eradication or reduction plans. Комитет настоятельно рекомендует интегрировать международно признанные нормы в области прав человека в предусматривающие широкое участие межсекторальные национальные планы искоренения нищеты или сокращения ее масштабов.
They looked forward to receiving further information from the Government of Sierra Leone, including plans for managing the diamond fields. Они рассчитывают получить от правительства Сьерра-Леоне дополнительную информацию, включая планы управления алмазными приисками.
The mission also welcomes the plans being prepared by MONUC to train the Kisangani police force. Члены миссии также с удовлетворением отметили разрабатываемые МООНДРК планы подготовки полицейских сил в Кисангани.
Indicative Plan In accordance with the Bangkok Plan of Action, the secretariat prepares annual indicative plans for technical cooperation. В соответствии с Бангкокским планом действий секретариат составляет годовые ориентировочные планы в области технического сотрудничества.
For 2000, country offices had submitted plans indicating that they would be auditing 87 per cent of expenditures. На 2000 год страновые отделения представили планы, указали в них, что они проведут ревизию 87 процентов расходов.