Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Well, I mean... I made plans with... Ну, я имею в виду... у меня есть планы...
I can't just go out with that guy when I have plans with myself. Я не могу встречаться с парнем, когда у меня есть планы с собой.
If he lived, he'd have sabotaged my book, wrecked my plans for cosmetic surgery. Оставаясь в живых он бы саботировал мою книгу, разрушил все мои планы по поводу новых пластических операций.
I also told you that I have plans. Я также говорил тебе про мои планы.
So listen, I know we had plans to hang out tonight but Max asked me to have a drink. Так, слушай, я знаю, что у нас были планы потусоваться сегодня вечером вместе, но Макс вроде как пригласил меня выпить с ним стаканчик.
I've got plans with my girlfriend, so- У меня уже есть планы с моей подругой, поэтому...
Eddie had big plans for us, back in the studio, back on the road... Эдди строил для нас большие планы - вернуться в студию, к гастролям...
But I got to go, I made plans. Но мне нужно идти, у меня же планы.
I don't know why I bother making plans. Даже не знаю, зачем даже пытаться строить планы.
I laid out some preliminary plans in this binder. Я описала некоторые предварительные планы в этой папке.
Moloch is dead and so are his plans. Молох мёртв, как и его планы.
After a while, he almost forgot his plans and obsessions. Со временем он почти забыл свои планы и навязчивые идеи.
They've got their plans, their futures. У них есть планы на будущее.
You usually have all the plans. Это у тебя обычно все планы.
I have plans for the erstwhile agent. У меня планы на бывшего агента.
Perhaps fate brought us together so that I can make good on those plans. Возможно, судьба свела нас, чтобы я мог осуществить эти планы.
But plans changed, so this is from a pawnshop. Но планы изменились, оно из ломбарда.
My father, he has a lot of plans for me. Он связывает большие планы со мной.
We both have other plans and being together is just messing everything up. У нас у обоих другие планы и совместная жизнь только все запутает.
But we need their co-operation if my plans for England are to come to fruition. Но мне нужна их помощь для того, чтобы мои планы осуществились.
I have big plans for tonight. У меня большие планы на сегодня.
We discussed our plans for the summer holidays. Мы обсудили свои планы на летние отпуска.
We can't hatch plans and climb that stairway of popularity, of success. Мы не можем просто строить планы и подниматься по лестнице популярности, или успеха.
They were happy. They had their plans. Они были довольны жизнью, строили планы.
I mean, all the plans have been made, arrangements. Я хочу сказать, все планы были составлены, договоренности.