Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
UNMIL prepares annual training plans based on needs assessment conducted among all categories of personnel, including the military, police and civilian. МООНЛ готовит ежегодные планы учебной подготовки на основе оценки потребностей, проводимой по всем категориям персонала, включая военнослужащих, полицейский и гражданский персонал.
In addition, new monitoring, evaluation and reporting policies and plans have been developed and implemented. Были также разработаны и внедрены новые принципы и планы мониторинга, оценки и отчетности.
The registers and mitigation plans will be reviewed and updated, as required. Реестры рисков и планы по их уменьшению будут рассматриваться и обновляться по мере необходимости.
Such plans should be prepared in accordance with the ICT strategy for the Secretariat as a whole. Подобные планы должны подготавливаться в соответствии со стратегией в области ИКТ для всего Секретариата в целом.
The Advisory Committee trusts that all possible measures are being taken to reduce the Organization's costs related to health-care plans. Консультативный комитет выражает надежду на то, что принимаются все возможные меры для сокращения расходов Организации на планы медицинского обслуживания.
It is within this larger context that plans to eradicate poverty must be considered. Именно в таком более широком контексте следует рассматривать планы по искоренению нищеты.
National strategic plans on HIV must begin to include migrant peoples in order to prevent the spread of the infection. Необходимо начать включать мигрантов в национальные стратегические планы по борьбе с ВИЧ, с тем чтобы предотвратить распространение этой инфекции.
Include international migrants and refugees in national development, health and HIV-related policies, strategies and plans. Включать международных мигрантов и беженцев в национальные меры, стратегии и планы в области развития, здравоохранения и борьбы с ВИЧ.
In Senegal, plans of action to combat trafficking in children are in place at the local level. В Сенегале имеются планы действий по борьбе с торговлей детьми на местном уровне.
With this information, deficiencies can be identified and plans to address them formulated. При наличии этой информации можно выявлять недостатки и подготавливать планы по их устранению.
As of 2006, 87 countries had passed legislation on domestic violence and had developed national plans of action to prevent such violence. По состоянию на 2006 год, в 87 странах было принято законодательство для борьбы с бытовым насилием и разработаны национальные планы действий по его предотвращению.
That had enabled coordination of individual country plans with the overall work plan of APCICT. Это позволило скоординировать отдельные страновые планы с общим планом работы АТЦИКТ.
Three local networks developed strategic/business plans with assistance from the secretariat. При помощи секретариата были разработаны стратегические/бизнес планы трех местных сетей.
Evaluation plans for subsequent bienniums will be developed and integrated into the work programme cycle. Планы оценки на последующие двухгодичные периоды будут разрабатываться и включаться в цикл составления программы работы.
This was because master plans were inappropriate to the needs of their cities. Это обусловлено тем, что генеральные планы не учитывают потребности соответствующих городов.
The construction activities were incorporated in the medium-term plans to be carried out until 2010. Строительные работы были включены в среднесрочные планы, которые будут осуществляться до 2010 года.
The State has developed plans to bridge step-by-step the development and education gap among ethnicities. Правительство разработало планы, направленные на постепенное устранение разрыва в развитии и образовании между разными этническими группами.
Evaluations highlight UNDP's contributions in informing and strengthening national development policies, plans and advocacy efforts. В оценках подчеркивается вклад ПРООН в политику, планы и пропагандистские усилия по информированию и укреплению национального развития.
While all country offices have prepared business continuity plans, only 65% have tested them. В то время как все страновые отделения подготовили планы обеспечения непрерывности бизнес-процессов, их тестирование провели только 65 процентов.
These plans include investment promotion, employment generation, economic diversification and social protection measures. Эти планы включают меры по стимулированию инвестиций, созданию рабочих мест, диверсификации экономики и обеспечению социальной защиты.
In Swaziland, advocacy and technical support resulted in 11 government ministries integrating HIV responses into their sector plans. В Свазиленде результатом пропагандистских усилий и технической поддержки стало включение задач по борьбе с ВИЧ в отраслевые планы 11 министерств.
These evaluation plans are prepared in consultation with government counterparts and are endorsed by respective regional bureaux. Эти планы оценки готовятся в консультации с правительственными партнерами и утверждаются соответствующими региональными бюро.
Of the 2,835 audit issues, 82 per cent were fully addressed in country-office plans. Планы страновых отделений предполагали полностью отреагировать на 82 процента из 2835 выявленных проблем.
This in turn can negatively impact organizational effectiveness and the ability to implement Executive Board approved strategic plans. В свою очередь это может негативно отразиться на организационной эффективности и способности осуществлять утвержденные Исполнительным советом стратегические планы.
Every three years its implementation plans are drafted. Каждые три года составляются планы по ее осуществлению.