| But I have dinner plans for tonight. | Но у меня были планы пообедать с родителями вечером. |
| So if you two have long-range plans... | Так что, если у вас далеко идущие планы... |
| Police band says they stole explosives and engineering plans. | Полиция говорит, что они украли взрывчатые вещества и инженерные планы. |
| Maybe now we can make plans... | Может быть сейчас, мы можем построить планы... |
| Regionalization plans will be implemented progressively up to 2010. | Планы регионализации будут постепенно претворяться в жизнь вплоть до 2010 года. |
| Such plans should include conditions to be incorporated in fishing agreements. | Такие планы должны включать условия, которые следует вносить в соглашения о рыболовстве. |
| These global plans also benefit ecotourism small-sized firms. | Такие общенациональные планы также оказывают благоприятное воздействие на мелкие фирмы. |
| National plans should have indicators to measure achievements and monitor implementation. | Национальные планы должны иметь целевые показатели для оценки достигнутых результатов и контроля за ходом выполнения поставленных задач. |
| Most countries established national programmes, strategic frameworks, plans or policies to systematically address HIV/AIDS. | Во многих странах разработаны национальные программы, стратегические рамки, планы или направления политики, предусматривающие систематизированный подход к решению проблемы ВИЧ/СПИДа. |
| Develop and implement children friendly mobility plans and monitor their achievements. | Необходимо разрабатывать и внедрять планы мобильности, учитывающие интересы детей, а также систему контроля их исполнения. |
| National plans of action exist formally without proper funding, implementation and monitoring. | Национальные планы действий существуют лишь на бумаге, не имея надлежащего финансирования, средств реализации и мониторинга. |
| We need the world to support our plans for reintegration. | Мы нуждаемся в том, чтобы международное сообщество поддержало наши планы по реинтеграции. |
| We must develop realistic plans to get them on track. | Мы должны разработать реалистичные планы, чтобы помочь им встать на путь развития. |
| Standard public disorder response plans implemented in all regions. | Во всех районах были разработаны типовые планы мероприятий по поддержанию общественного порядка. |
| Various measures have been taken to put those plans into practice. | Были приняты различные меры для того, чтобы реализовать эти планы на практике. |
| United Nations humanitarian agencies for Afghanistan have made extensive contingency plans throughout the region. | Гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций для оказания помощи Афганистану разработали подробные планы на случай чрезвычайных ситуаций для всего региона. |
| Egypt encouraged the submission of multi-year payment plans, which should remain voluntary. | Египет призывает представлять многолетние планы выплат, что, тем не менее, должно осуществляться по-прежнему на добровольной основе. |
| The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities. | Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин. |
| OZNA has serious plans for 2007. | Планы на этот год у компании "ОЗНА" серьезные. |
| 2014 - Russia investment plans announced, the investment amount exceeds RUB 100 billion. | 2014 - объявлены планы по инвестициям в России, общий объём инвестиций может составить более 100 миллиардов рублей. |
| However, airport officials have ambitious plans for terminal and runway expansion. | Тем не менее, сотрудники аэропорта имеют амбициозные планы на строительство нового терминала и взлетно-посадочной полосы для расширения и для решения этих вопросов. |
| After Carter's 1979 visit, withdrawal plans were suspended and then cancelled. | После визита Картера в Южную Корею в 1979 г. планы по выводу войск были приостановлены, а затем отменены. |
| War plans, arms production, political personalities, border defences. | Военные планы, производство оружия, информация о политиках, о защите границ. |
| Massive bandwidth and unlimited traffic included in all plans. | Во все планы входит большая пропускная способность канала и неограниченный трафик. |
| I told Tom I had plans. | Я говорила Тому, что у меня есть планы. |