But I have dinner plans for tonight. |
Но у меня были планы пообедать с родителями вечером. |
So if you two have long-range plans... |
Так что, если у вас далеко идущие планы... |
Police band says they stole explosives and engineering plans. |
Полиция говорит, что они украли взрывчатые вещества и инженерные планы. |
Maybe now we can make plans... |
Может быть сейчас, мы можем построить планы... |
Regionalization plans will be implemented progressively up to 2010. |
Планы регионализации будут постепенно претворяться в жизнь вплоть до 2010 года. |
Such plans should include conditions to be incorporated in fishing agreements. |
Такие планы должны включать условия, которые следует вносить в соглашения о рыболовстве. |
These global plans also benefit ecotourism small-sized firms. |
Такие общенациональные планы также оказывают благоприятное воздействие на мелкие фирмы. |
National plans should have indicators to measure achievements and monitor implementation. |
Национальные планы должны иметь целевые показатели для оценки достигнутых результатов и контроля за ходом выполнения поставленных задач. |
Most countries established national programmes, strategic frameworks, plans or policies to systematically address HIV/AIDS. |
Во многих странах разработаны национальные программы, стратегические рамки, планы или направления политики, предусматривающие систематизированный подход к решению проблемы ВИЧ/СПИДа. |
Develop and implement children friendly mobility plans and monitor their achievements. |
Необходимо разрабатывать и внедрять планы мобильности, учитывающие интересы детей, а также систему контроля их исполнения. |
National plans of action exist formally without proper funding, implementation and monitoring. |
Национальные планы действий существуют лишь на бумаге, не имея надлежащего финансирования, средств реализации и мониторинга. |
We need the world to support our plans for reintegration. |
Мы нуждаемся в том, чтобы международное сообщество поддержало наши планы по реинтеграции. |
We must develop realistic plans to get them on track. |
Мы должны разработать реалистичные планы, чтобы помочь им встать на путь развития. |
Standard public disorder response plans implemented in all regions. |
Во всех районах были разработаны типовые планы мероприятий по поддержанию общественного порядка. |
Various measures have been taken to put those plans into practice. |
Были приняты различные меры для того, чтобы реализовать эти планы на практике. |
United Nations humanitarian agencies for Afghanistan have made extensive contingency plans throughout the region. |
Гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций для оказания помощи Афганистану разработали подробные планы на случай чрезвычайных ситуаций для всего региона. |
Egypt encouraged the submission of multi-year payment plans, which should remain voluntary. |
Египет призывает представлять многолетние планы выплат, что, тем не менее, должно осуществляться по-прежнему на добровольной основе. |
The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities. |
Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин. |
OZNA has serious plans for 2007. |
Планы на этот год у компании "ОЗНА" серьезные. |
2014 - Russia investment plans announced, the investment amount exceeds RUB 100 billion. |
2014 - объявлены планы по инвестициям в России, общий объём инвестиций может составить более 100 миллиардов рублей. |
However, airport officials have ambitious plans for terminal and runway expansion. |
Тем не менее, сотрудники аэропорта имеют амбициозные планы на строительство нового терминала и взлетно-посадочной полосы для расширения и для решения этих вопросов. |
After Carter's 1979 visit, withdrawal plans were suspended and then cancelled. |
После визита Картера в Южную Корею в 1979 г. планы по выводу войск были приостановлены, а затем отменены. |
War plans, arms production, political personalities, border defences. |
Военные планы, производство оружия, информация о политиках, о защите границ. |
Massive bandwidth and unlimited traffic included in all plans. |
Во все планы входит большая пропускная способность канала и неограниченный трафик. |
I told Tom I had plans. |
Я говорила Тому, что у меня есть планы. |