Примеры в контексте "Plans - План"

Примеры: Plans - План
Café expansion plans from a million years ago. План по расширению кафе, составленный мной миллион лет назад.
Britain has emergency plans for war. У Британии есть план действий на случай войны.
Next time my plans will succeed. В следующий раз, мой план не провалится.
Medical contingency plans have also been formulated and tested for each MONUC location. В каждом пункте дислокации МООНДРК был разработан и опробован план оказания медицинской помощи в случае непредвиденных обстоятельств.
This group includes recommendation 186, which indicates that country offices should implement disaster-recovery plans. В эту группу включена рекомендация 186, где указано, что страновым отделениям следует принять план послеаварийного восстановления данных.
The Board recommends that UNRWA develop plans to expedite the process of recruiting the Director of Internal Oversight Services. Комиссия рекомендует БАПОР разработать план по ускорению процесса заполнения должности директора Департамента служб внутреннего надзора.
Department of Internal Oversight Services to consider IPSAS in its audit plans Обеспечить, чтобы Департамент служб внутреннего надзора рассмотрел вопрос о включении в свой план ревизий осуществление проекта перехода на МСУГС
Such plans should include the problems detected, the solutions proposed, implementation measures and expected results. Подобный план должен включать обнаруженные проблемы, предлагаемые решения, меры по осуществлению и ожидаемые результаты.
Individual establishment plans will be drawn up to make better use of the skills of newly arrived immigrants. Для каждого вновь прибывающего иммигранта будет составляться индивидуальный план обустройства, позволяющий оптимальным образом использовать его знания и навыки.
Given that it has not proved possible to implement the settlement plans, the MINURSO military component has never reached its originally authorized strength. Поскольку план урегулирования не удалось реализовать, численность военного компонента МООНРЗС так и не была доведена до первоначально утвержденного уровня.
The Unit will prepare communications security plans and provide advice on secure radio and telecommunications. Группа подготовит план обеспечения безопасности связи и будет готовить рекомендации по вопросам безопасности радиосвязи и телекоммуникаций.
Rehabilitation plans have been drawn up for all the victims, in accordance with the law, and appropriate assistance has been provided. Всем пострадавшим лицам составлен план реабилитации в соответствии с законодательством и предоставляется соответствующая помощь.
The revised UNDP evaluation policy stipulates that all evaluations included in evaluation plans are mandatory. Согласно пересмотренной директиве по вопросам оценки ПРООН, проведение всех оценок, включенных в план оценок, является обязательным к исполнению.
Thirty-two plans were formulated and/or updated, one by each department. Каждый из 32 департаментов разработал и/или обновил соответствующий план.
So now we just need a change of plans. Значит, нам нужно поменять план.
Ashley's plans to tie your wedding into rehabilitating our corporate image is a very good one. План Эшли использовать твою свадьбу для реабилитации нашего корпоративного имиджа это очень хорошая идея.
She can fine-tune your medication, develop exercise plans to lower your risk, take your blood pressure with a finger. Она может регулировать прием ваших лекарств, составить план упражнений, чтобы снизить риск, Измерить Ваше давление одним пальцем.
HYDRA forced our hand, and now Coulson plans to force theirs. ГИДРА вынудила нас и сейчас план Колсона принудить их.
Okay, Regular-Sized Rudy, change of plans. Так, полноразмерный Руди, меняем план.
I don't think replacing that was part of the renovation plans. По-моему, замена унитаза в план реконструкции не входила.
It would be nice to know the consultant's plans... Было бы неплохо узнать какой план у старшего врача.
He has his own plans to save the planet from the next asteroid impact. У него есть свой план спасения планеты от следующего столкновения.
Well, luckily, Like every great general, I have contingency plans. Ну, к счастью, как у любого великого полководца, у меня есть запасной план.
The best plans can be wiped out at any moment by what we call fate. Самый лучший план может быть нарушен судьбой в любой момент.
Because he had plans, that's why. Потому что у него был план, вот почему.