Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
It also notes that Organic Law 3/2007 requires companies with more than 250 employees to adopt equality plans. Комитет также отмечает, что в соответствии с Органическим законом Nº 3/2007 компании, в которых занято более 250 человек, обязаны принимать планы по обеспечению равенства.
Political parties must submit the plans to the Office for Equal Opportunities, within three months following their adoption. Политические партии должны представлять эти планы Управлению по вопросам равных возможностей в течение трех месяцев после их принятия.
However, these plans need to be more fully and universally supported. Однако эти планы нуждаются в более активной всесторонней поддержке.
Such problems cannot be resolved by imposing plans on the citizens of Burma that lack democratic legitimacy. Такие проблемы невозможно решить, навязывая гражданам Бирмы планы, не имеющие демократической легитимности.
There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people. Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи.
The Durban Declaration had called on States to draw up national plans of action to combat racial discrimination. В Дурбанской декларации содержится призыв к государствам разработать национальные планы действий в целях борьбы с расовой дискриминацией.
It had also endorsed plans of action and conventions calling for the full, equal and beneficial integration of women in development. Она также одобрила планы действий и конвенции, призывающие к всестороннему, равноправному и благотворному вовлечению женщин в процесс развития.
We support the parallel plans adopted to provide job opportunities for unemployed young people. Мы поддерживаем параллельные планы, принятые с целью предоставить безработной молодежи возможности для трудоустройства.
Automotive sector to adjust production plans accordingly Автомобильный сектор должен внести в производственные планы соответствующие коррективы
The 1995 Concept of the National Environmental Protection Policy reflects targets, plans and measures for controlling and reducing sulphur emissions. В принятую в 1995 году концепцию национальной политики в области охраны окружающей среды включены такие элементы, как целевые показатели, планы и меры по ограничению и сокращению выбросов серы.
He also presented plans for future activities in this area. Он также представил планы будущей деятельности в этой области.
The results can lead to joint plans of action to identify and resolve problems ranging from the simple to the complex. В результате этого могут быть составлены совместные планы действий для определения и разрешения проблем, как простых, так и сложных.
The experts noted in their report that a majority of the proposals suffered from poorly prepared financing plans. В своем докладе эксперты отметили, что большинство предложений характеризуется таким недостатком, как плохо подготовленные планы финансирования.
Parties provided information on systematic observation which covered national plans and programmes, as well as the period of initiation of systematic observation. Стороны представили информацию о систематическом наблюдении, которое охватывает национальные планы и программы, а также сроки внедрения систематического наблюдения.
Others have indicated plans to undertake activities such as the establishment of libraries and the granting of scholarships in support of their educational programmes. Другие отметили планы проведения таких мероприятий, как создание библиотек и предоставление стипендий в дополнение к их общеобразовательным программам.
The State should retain powers to ensure that clearly defined, national interests are not threatened by locally approved plans. В ведении государства должны остаться полномочия по обеспечению того, чтобы четко определенным национальным интересам не угрожали планы, принятые на местном уровне.
Thirteen countries have developed solar and wind energy plans. Тринадцать стран разработали планы использования энергии солнца и ветра.
All countries applying to GAVI for resources from the Global Fund for Children's Vaccines are required to develop injection safety plans. Всем странам, обращающимся к ГАВИ за ресурсами из Глобального фонда для вакцинации детей, необходимо разрабатывать планы обеспечения безопасности инъекций.
The plans of the Working Group on Effects and the Steering Body of EMEP should be consistent with the Executive Body's requirements. Планы Рабочей группы по воздействию и Руководящего органа ЕМЕП должны соответствовать требованиям Исполнительного органа.
The Chairman and Vice-Chairman of the Working Group on Effects outlined plans for future work. Председатель и заместитель Председателя Рабочей группы по воздействию изложили планы будущей работы.
Delegations commended the work carried out by the two programmes and welcomed their ambitious plans. Делегации дали высокую оценку работе, проделанной двумя вышеупомянутыми программами, и приветствовали их далеко идущие планы.
Future plans to create or strengthen such programmes; Ь) будущие планы создания и укрепления таких программ;
Of the 20 programmes, 8 had evaluation plans. Из 20 программ в 8 имелись планы оценки.
There are also plans to introduce consumer labelling schemes and to upgrade efficiency standards for buildings and appliances. Существуют также планы внедрения соответствующей системы маркировки потребительских товаров и повышения стандартов эффективности использования энергии в зданиях и электроприборах.
The Special Representative advocates the inclusion of human rights concerns in all reform programmes and plans. Специальный представитель выступает за включение вопросов прав человека во все программы и планы реформ.