Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
I can't. I have plans. Я не могу, у меня планы.
So, what are your plans? Ну, а какие у тебя планы?
Mystique has discovered plans of a base that Stryker's been operating out of for decades. Мистик отыскала планы станции, на которой Страйкер работал десятилетия.
I'm an extremely arrogant man. I tend to think all of my plans will work. Не знаю, заметили ли вы, но я чрезвычайно высокомерный человек, который всегда думает, что все его планы реализуются.
Jim Gordon has forced us to accelerate our plans. Джим Гордон заставил нас ускорить планы.
We're going to unveil plans for a new rehearsal space. Мы приоткроем планы по созданию нового репетиционного зала.
I mean, Mel has big plans for you. Я считаю, что у Мэла большие планы на тебя.
I have a fairly graphic idea of your plans for him. Я весьма отчетливо представляю себе твои на него планы.
They draw maps and plans of fortified places. Они чертили карты и планы укреплений.
Well, there's a little change of plans. В общем, планы несколько изменились.
I was going over the plans for our new dance studio. Я просматривал планы нашей новой танцевальной студии.
You guys have plans this weekend? У вас, ребята, есть планы на эти выходные?
Sounds like both of you have pretty great plans tonight. Похоже у вас обоих на сегодня довольно классные планы. Нет!
Our sources within the Kyln say Gamora has her own plans for the Orb. Наши информаторы в Килне говорят, что у Гаморы есть свои планы на Орб.
I'm going to see if I can salvage my dinner plans. А я посмотрю, могу ли я спасти свои планы на ужин.
Just put aside all your plans for the moment. Отложи все свои планы в сторону.
He's an aviator and we have grand plans. Он лётчик и у нас грандиозные планы.
Darling, a slight alteration in plans. Дорогая, у меня изменились планы.
I won't have you jeopardize my plans. Я не позволю подвергать мои планы опасности.
Did you two have plans that night? У вас двоих были какие-то планы в тот вечер?
You know, Bob, bullying me is not going to change my plans. Боб, ваши угрозы не заставят меня изменить мои планы.
Not a chance. I've already got plans. Нетушки, у меня уже есть планы.
Lucas, we're naturally curious about your plans for the network. Лукас, нам, конечно же, любопытны ваши планы насчёт канала.
We have plans, Jer, for a life. У нас были планы, Джер, на всю жизнь.
I'm sorry, I... Already made plans. Мне жаль, я... у меня уже есть планы.