| It also offers case studies, problem-solving plans and project cooperation in order to facilitate the application of information technology. | В рамках форума также проводятся тематические обсуждения, рассматриваются планы решения проблем и проекты развития сотрудничества в интересах содействия применению информационной технологии. |
| The document sets out the perceptions and future plans for shaping the environment in the region. | В этом документе содержатся концепции и будущие планы создания соответствующих условий в регионе. |
| In view of the threat of renewed conflict, UNHCR updated contingency plans to ensure optimum emergency preparedness. | Ввиду угрозы возобновления конфликта УВКБ обновило планы на случай непредвиденных обстоятельств для обеспечения оптимальной готовности к чрезвычайным ситуациям. |
| There were plans to set up similar schools in northern Uganda, but lack of funds remained an obstacle. | Имеются планы создания аналогичных школ в северных районах Уганды, однако этому препятствует нехватка средств. |
| Her strategy also included plans to set up a database on minority issues. | Предложенная ею стратегия включала также планы создания базы данных по проблемам меньшинств. |
| Early warning should be incorporated as an essential element of national development policies and plans. | Раннее предупреждение должно включаться в политику и планы национального развития в качестве существенно важного элемента. |
| United Nations agencies and bodies, including the regional commissions, will be encouraged to develop plans for the celebration of the anniversary. | Учреждениям и органам системы Организации Объединенных Наций, включая региональные комиссии, будет предложено разработать планы празднования годовщины. |
| We simply pulled original construction plans out of the archives and began work immediately. | Мы просто вынули из архивов первоначальные планы строительства и немедленно приступили к работе. |
| It is evident that organizations have started to include environmental issues in their business plans. | Очевидно, что организации стали включать экологические вопросы в планы своей деятельности. |
| These plans are of decisive importance for reducing risk. | Эти планы играют решающее значение с точки зрения снижения риска. |
| National plans in nearly all countries envisage progressive implementation of a comprehensive approach to HIV care and treatment, including antiretroviral drugs and psychosocial care. | Почти во всех странах национальные планы предусматривают постепенное внедрение всеобъемлющего подхода к уходу за инфицированными ВИЧ лицами и их лечению, включая антиретровирусные препараты и услуги психологов и социальных работников. |
| Inspection plans for the reestablishment of the baseline are being prepared. | Сейчас готовятся планы инспекций с целью восстановления исходных данных. |
| Existing plans to raise the salary levels of teachers should be implemented as an urgent priority. | Необходимо в безотлагательном порядке осуществить существующие планы повышения окладов учителей. |
| Future plans for the development of the judiciary include intensive training and mentoring as a way of improving the quality of the administration of justice. | Будущие планы развития судебной системы включают интенсивную подготовку и обучение как средство обеспечения более качественного отправления правосудия. |
| These diversified initiatives will lead to more effective partnerships and plans for long-term collaborative action to achieve the objectives of chapter 13. | Эти разнообразные инициативы позволят обеспечить более эффективное сотрудничество и разработать планы в отношении долгосрочной совместной деятельности по достижению целей, поставленных в главе 13. |
| Procurement plans are placed on the Division's Internet web site as soon as they become available. | Планы закупок сразу же после их получения размещаются на веб-сайте Отдела в сети Интернет. |
| 4 Sectoral plans cover such areas as environment, human settlements, agriculture, health and education. | 4 Планы деятельности секторов охватывают такие области, как окружающая среда, населенные пункты, сельское хозяйство, здравоохранение, образование и т.д. |
| We note that UNTAET has developed appropriate contingency plans, in coordination with humanitarian agencies, for a significant return of refugees. | Мы отмечаем, что ВАООНВТ в координации с гуманитарными учреждениями разработала надлежащие чрезвычайные планы для обеспечения возвращения значительного числа беженцев. |
| A regional workshop held in Trinidad and Tobago helped to build the capacity of education ministries in developing such plans. | На проведенном в Тринидаде и Тобаго региональном практикуме представители министерств образования получили представление о том, как разрабатывать такие планы. |
| Adviser work plans: in most entities, each sectoral or regional adviser prepares a work plan for his or her own activities. | Планы работы консультантов: в большинстве учреждений каждый секторальный или региональный консультант готовит план собственной работы. |
| She asked for an explanation of why that was so and of the Government's further plans to address the issue. | Оратор интересуется причинами такого положения и тем, каковы дальнейшие планы правительства по решению этой проблемы. |
| In addition, international cooperation in implementing the required practical actions is a challenge for which plans or even likely costs are still emerging. | Кроме того, международное сотрудничество в деле осуществления требуемых практических действий - это проблема, в отношении которой планы и даже вероятные суммы расходов еще не определены. |
| A follow-up conference allowed the concerned parties to discuss the achievements and future plans. | Организованная по итогам этой деятельности конференция позволила всем заинтересованным сторонам обсудить достигнутые результаты и планы на будущее. |
| The Aarhus Convention applies to plans and programmes to the extent that these relate to the environment. | Орхусская конвенция распространяется на планы и программы постольку, поскольку они связаны с окружающей средой. |
| The Government has been implementing short-term and long-term economic plans for the development of the country. | Правительство осуществляет также краткосрочные и долгосрочные планы экономического развития страны. |