Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планируют

Примеры в контексте "Plans - Планируют"

Примеры: Plans - Планируют
Only 10 countries reported no plans to produce microdata. Лишь 10 стран заявили о том, что не планируют готовить микроданные.
Bermuda plans to establish an international shipwreck exploration industry to generate revenues. Бермудские острова планируют создать международный бизнес по исследованию потерпевших крушение кораблей с целью получения прибыли.
The penitentiary academy plans to provide human rights education for all personnel. Учебные заведения, готовящие сотрудников пенитенциарных учреждений, планируют обеспечить образование в области прав человека для всего персонала.
The Force has already installed a water tank in Abyei town and plans to assist in the refurbishing of other water yards along the migration routes. Силы уже установили водяную цистерну в городе Абьей и планируют оказывать помощь в обустройстве других пунктов водопоя вдоль маршрутов миграции.
According to IFAC only fifteen national governments, bodies and organizations have adopted or have plans to adopt IPSASs. По сведениям ИФАК, лишь 15 национальных правительств, органов и организаций перешли или планируют перейти на МСУГС.
With assistance from international partners, at least 30 countries have either developed, or made plans to develop, HIV investment cases. При содействии со стороны международных партнеров не менее 30 стран уже разработали либо планируют разработать обоснование финансирования борьбы с ВИЧ-инфекцией.
Furthermore, there are plans by several RECs to establish monetary unions as part of a broader effort to promote regional integration. Кроме того, в рамках более широких усилий по содействию региональной интеграции ряд РЭС планируют создать валютные союзы.
The authorities had plans to conduct registration of all residents of Rakhine State and would expedite the processing of citizenship applications. Власти планируют провести регистрацию всех жителей штата Ракхайн и ускорить рассмотрение заявлений о предоставлении гражданства.
Three countries in the CEE region have plans to implement additional measures to establish incentives facilitating technology transfer. Три страны региона ЦВЕ планируют реализовать дополнительные меры по созданию стимулов, которые способствовали бы передаче технологии.
While behavioural data were not used by many countries, some countries had plans to make use of this source. Хотя данные, связанные с поведением пользователей, используются в небольшом числе стран, некоторые страны планируют начать использование этого источника данных.
I heard from your neighbors... that there are plans to knock down this shop and build an apartment. Соседи говорили... магазин планируют снести, чтобы построить жилой дом.
Plots? Escapes mostly, but plans for all kinds of mischief. В основном - побег, но планируют все виды безобразий.
I like a man who plans ahead. Мне нравятся мужчины, которые планируют наперед.
The defence force plans to recruit and train 70 additional soldiers in the coming six months. В предстоящие шесть месяцев силы обороны планируют рекрутировать и подготовить еще 70 новобранцев.
The village plans to build a kindergarten with diaspora money. В селении планируют построить на деньги диаспоры детский сад.
Seychelles plans to amplify microcredit facilities for women and encourage them to set up their own small and medium-size enterprises. Сейшельские Острова планируют расширить сеть микрокредитования для женщин и поощрять их к созданию их собственных малых и средних предприятий.
There are plans by Member States to mobilize all sectors of society to participate in the International Day. Государства-члены планируют мобилизовать все слои общества на участие в Международном дне.
In Luxembourg and Mauritius, plans have been made to provide financial support to several non-governmental organizations for the organization of activities to commemorate the International Day. Люксембург и Маврикий планируют оказать финансовую помощь ряду неправительственных организаций для проведения мероприятий в ознаменование Международного дня.
There were no plans apparent in the remaining 11 countries to abolish the death penalty or cease executions entirely. Остальные 11 стран явно не планируют отменять смертную казнь или полностью прекращать приведение в исполнение смертных приговоров.
Therefore, the Netherlands plans to contribute to new regional workshops on transparency in armaments in the future. И поэтому Нидерланды планируют и впредь содействовать новым региональным практикумам по транспарентности в вооружениях.
The party plans to deal with problems of placement of orphans and television (tongue-tied broadcasters and the lack of children's programs). В партии планируют заниматься проблемами устройства детей-сирот и телевидения (косноязычием телеведущих и отсутствием детских передач).
Metal casting is also in plans of the plant. Также на заводе планируют воссоздать и литейное производство.
They make plans to tell their parents about their relationship. Они планируют рассказать родителям об их отношениях.
Verhagen said the Netherlands plans to raise the matter with the Organization for Security and Cooperation in Europe. Верхаген заявил, что Нидерланды планируют обсудить этот вопрос с ОБСЕ.
The United States under President Barack Obama plans to do the same. Соединённые Штаты под руководством президента Барака Обамы планируют сделать то же самое.