| Slight change of plans: I'm on my way to Fort Myers. | Планы немного изменились: я на пути в Форт Майерс. |
| Their plans somehow relate to the anniversary of my escape from the womb. | Их планы как-то связаны с годовщиной моего побега из утробы. |
| Me plans changed and I thought I'd drive up and join you all. | Но мои планы изменились, и я решила приехать и побыть тут со всеми вами. |
| He came up with really good escape plans. | Он придумал действительно хорошие планы для спасения. |
| I just made plans with a friend from church. | Просто у меня планы с моим другом из церкви. |
| We had all these, like, wild, crazy plans. | У нас были такие, ну, безбашенные планы. |
| As if we could make any plans. | Как будто мы можем сделать какие-то планы. |
| Look, I've got big plans for us. | У меня на нас большие планы. |
| I don't know how to scan these plans. | Я не знаю, как отсканировать эти планы. |
| Please discuss your plans with your parents before handing them in. | Обсудите свои планы с родителями и сдайте. |
| We had plans... Sam and I. | У нас с Сэмом были планы. |
| Yes, I've got big plans for him. I... | Да, у меня большие планы на него. |
| I don't know, I have plans. | Я не знаю, у меня есть планы. |
| But then stuff happens, and your plans go out the window. | Но когда-то что-нибудь случается, твои планы вылетают в трубу. |
| You didn't tell me we had plans tonight. | Ты не говорила, что у нас планы сегодня вечером. |
| The plans that you gave Rick... | Планы, что ты дала Рику... |
| And apparently they have their own plans for my telepaths. | И очевидно у них есть свои планы насчет моих телепатов. |
| I have no plans to marry anyone at present. | На данный момент, замужество не входит в мои планы. |
| Sorry, I already have plans. | Извини, у меня другие планы. |
| Any more would draw attention and they might change their plans. | Большее количество привлечет внимание и может заставить их изменить планы. |
| Your intelligence mission has been destroyed and your invasion plans are in our hands. | Ваша разведывательная группа была уничтожена, и ваши планы вторжения в наших руках. |
| Unfortunately, I've got plans. | К несчастью, у меня уже планы. |
| But the boss has other plans for you. | Но у босса другие планы на твой счет. |
| Well, I hadn't intended to, sir, but the tribble had other plans. | Я не собиралась, сэр, но у триббла были другие планы. |
| Because I have heard Madame Gao's plans for you. | Потому что я слышал планы мадам Гао насчёт Вас. |