Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
I totally get it if you have other plans. Я пойму, если у тебя другие планы.
Well, the day I found that email, I started making plans. Ну, однажды я нашел то сообщение, и начал готовить планы.
We got very special plans for you people. У нас особые планы на вас.
Well, let's just say Alex had other plans. Просто скажем, что у Алекс были другие планы.
No, I mean... life plans. Нет, я имею в виду... планы на жизнь.
He may have accidentally revealed his plans to rip her off. Он возможно случайно раскрыл свои планы обворовать ее.
He still has plans for me. У него еще есть планы на меня.
I made it clear to him persuasively that his plans endangered the undertaking. Я убедительно донесла до него, что его планы ставят под угрозу всю кампанию.
Tristan was just over here discussing Bennet's future plans. Тристан здесь только что обсуждал с ним планы на будущее.
If it was just about Simon, maybe, but the guy who helped him escape has bigger plans. Если б дело было только в Саймоне, то может быть, но у парня, который помог ему бежать, планы куда более масштабные.
Tell the professor to start looking at plans. Скажи профессору, чтобы рассматривал планы.
I'm anxious to show the professor the plans. Мне не терпится показать профессору планы.
So, any big plans tonight? Хей. Итак, эм, какие-то планы на вечер?
'Cause I have dinner plans with daddy and his mistress. Потому что у меня планы на ужин с папой и его любовницей.
I have plans with my friends this break. У нас с подружками свои планы.
We had planned on a rather heavy style, but by chance we discovered something much better, so we changed our plans. Мы планировали создать довольно тяжёлый стиль, но случайно нашли кое-что получше, так что изменили планы.
I appreciate you thought about me, but I have other plans. Я признателен, что ты подумал обо мне, но у меня есть другие планы.
I know that you have been making plans. Я знаю, что вы строили планы.
There go all of my hopes, my precious plans, my glorious dreams. Все мои надежды, мои замечательные планы, славные мечты.
His original plans always use more expensive materials than the ones on the change orders. Его первоначальные планы всегда использовать более дорогие материалы чем те, на изменении заказов.
Instead of making their own plans, preying on other people. Вместо того чтобы разрабатывать свои планы, они грабят других людей.
Unfortunately, my plans to acquire the weapon did not proceed smoothly. К сожалению, мои планы по приобретению оружия прошли не гладко.
Sid, what are your birthday plans? Сид, какие у тебя планы на День Рождения?
Every time we make plans, if something better comes along, you totally ditch me. Каждый раз, когда у нас планы, если подворачивается что-нибудь поинтереснее, ты без сомнений кидаешь меня.
You won't help mama by changing your plans. Ты не поможешь маме, изменив свои планы.