Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Annual employment equity plans are developed, and progress is reported in annual corporate reports for the Yukon Government. Разрабатываются ежегодные планы равноправия в сфере занятости, ход осуществления которых освещается в ежегодных докладах для правительства Юкона.
Individualized plans are developed in consultation with the employee. В консультации с работником составляются индивидуальные планы.
Ghana and Namibia, for example, recently formulated plans to expand the tourism sector. Гана и Намибия, например, недавно разработали планы расширения туристического сектора.
Its plans for change as they are gradually becoming known, were and continue to be significant if not monumental. Его планы на произведение изменений по мере того, как они постепенно становятся известными, продолжают оставаться серьезными, если не сказать монументальными.
The call for the establishment of such plans has been reiterated both by the General Assembly and the Commission on Human Rights. Генеральная Ассамблея и Комиссия по правам человека вновь обратились с призывом разработать такие планы.
Not all the countries have incorporated explicit human rights teaching programmes into their education plans. Не все страны включили в свои планы общего образования четкие программы просвещения в вопросах прав человека.
A further 40 are in the process of preparing plans. Еще в 40 странах такие планы находятся в процессе подготовки.
Comprehensive plans of action for the rights of women, including a broad education component, have been developed in some countries. В некоторых странах были разработаны комплексные планы действий по защите прав женщин, которые включают широкий по своему содержанию компонент деятельности в области образования.
In the countries of the former USSR, national plans to monitor and improve the status of women are being promulgated. В странах бывшего СССР обнародуются национальные планы по контролю и улучшению положения женщин.
Over 100 countries have set up their specific goals and plans to achieve education for all. Свыше 100 стран приняли конкретные цели и планы в области обеспечения образования для всех.
The Joint Scientific and Technical Committee and the Joint Planning Office continue to develop the plans and strategy for the implementation of GCOS. Объединенный научно-технический комитет и Управление совместного планирования продолжают разрабатывать планы и стратегии осуществления ГСНК.
There are plans to develop and implement projects to rebuild tourism. Имеются планы разработки и осуществления проектов развития туризма.
These plans allow for the use of all the resources available to the mission. Эти планы предусматривают использование всех ресурсов, имеющихся в распоряжении миссий.
UNHCR continues to follow up very closely with the offices that have not submitted plans. УВКБ продолжает активно работать с теми бюро, которые еще не представили планы.
In many countries, national strategies or plans for sustainable development are instrumental in mobilizing and focusing efforts around national priorities. Во многих странах национальные стратегии или планы устойчивого развития играют важную роль в мобилизации и сосредоточении усилий на национальных приоритетах.
Similar plans also exist at the level of some regions and subregions. Кроме того, аналогичные планы существуют на уровнях некоторых регионов и подрегионов.
Namely, so far some 400 displaced persons have been repatriated, although repatriation plans included much higher figures. В частности, на данный момент репатриировались около 400 перемещенных лиц, хотя планы репатриации включают значительно большее число людей.
The plans for this follow-up are now firm. Планы проведения таких последующих мероприятий теперь приобрели ясные очертания.
B. Comtrade: status, plans and user needs В. Комтрейд: состояние дел, планы и потребности пользователей 15 8
It plans, but does not implement; Данный орган разрабатывает планы, но не занимается их реализацией;
The health and education systems had been reviewed and 10-year plans for the two sectors would soon be presented. Было проанализировано положение в системах здравоохранения и образования, и в скором времени будут представлены десятилетние планы развития этих двух секторов.
This plan has been incorporated into individual unit work plans for 1998 and implementation is monitored by the Executive Coordinator on a monthly basis. Этот план был включен в планы работы отдельных подразделений на 1998 год, а его выполнение ежемесячно контролируется старшим координатором.
Since 1960, Egypt's education plans have achieved considerable progress and education has become a matter of primary concern in Egyptian daily life. С 1960 года планы Египта в области образования позволили добиться существенных результатов, а само образование в повседневной жизни египтян заняло одно из основных мест.
Interim plans are also being made to develop and modernize the existing network of scientific research institutes. Разрабатываются также предварительные планы по расширению и модернизации существующей сети научно-исследовательских институтов.
These plans have now been approved by the Government, and are in various stages of implementation. В настоящее время эти планы утверждены правительством и находятся на различных стадиях осуществления.