The Committee recommended that programme plans facilitate the efficient and cost-effective implementation of peacekeeping operations. |
Комитет рекомендовал обеспечить, чтобы планы по программам способствовали действенному и эффективному с точки зрения затрат проведению операций по поддержанию мира. |
Many countries have pursued their international commitments through national strategies and plans. |
Многие страны выполняли свои международные обязательства, используя в этих целях национальные стратегии и планы. |
If not, plans are made for permanent placements. |
При невозможности возвращения в семью составляются планы в отношении постоянного размещения. |
Most of them have opted to develop national plans specifically for children. |
Кроме этого, большинство из этих стран приняли решение разработать специальные национальные планы в интересах детей. |
A number of LDCs have adopted medium-term fiscal and/or expenditure plans. |
В ряде НРС были приняты среднесрочные планы мероприятий по обеспечению исполнения бюджета и/или планы расходов. |
The commitments are there, and so are the plans. |
В настоящее время обязательства уже приняты, а планы находятся в стадии выполнения. |
Modify plans for the educational system in countries. |
Изменить планы в том, что касается национальной образовательной системы. |
Communities will need contingency plans for rapid and coordinated responses to floods and droughts. |
Общинам необходимо иметь чрезвычайные планы для осуществления стремительных и согласованных мер в целях реагирования на наводнения и засухи. |
Local-level disaster management plans were reported by Grenada. |
По поступившим сведениям, планы по борьбе со стихийными бедствиями на местном уровне разрабатываются в Гренаде. |
It also includes plans for further initiatives or changes. |
Кроме того, в нем приводятся планы в отношении дальнейших инициатив и изменений. |
Building on existing national plans, prioritize implementation to ensure that crucial domestic policy priorities are addressed first. |
Следует опираться на существующие национальные планы и устанавливать приоритеты в процессе осуществления таким образом, чтобы обеспечить, чтобы первыми рассматривались важнейшие приоритетные вопросы внутренней политики. |
Indicator: Number of provinces adopting disaster risk management plans. |
Показатель: Число провинций, имеющих планы по управлению рисками стихийных бедствий. |
Management plans and other phase-out activities will be implemented. |
Будут осуществляться планы организационной деятельности и других мероприятий по отказу от ОРВ. |
Two Member States requesting exemptions had also submitted multi-year payment plans. |
Два государства-члена, обратившихся с просьбами об изъятии, также представили многолетние планы выплат. |
Travel plans have been prepared in the offices where exceptions were noted. |
В отделениях, которым было указано на отсутствие планов поездок, такие планы были подготовлены. |
We should strive to exceed these plans. |
Мы должны стремиться к тому, чтобы перевыполнить эти планы. |
Judgement drafting plans with benchmarks have been established in all cases. |
В отношении всех дел были составлены планы вынесения решений с указанием контрольных показателей. |
Some Parties, like Azerbaijan and Serbia, reported that emergency plans were partly available. |
Некоторые Стороны, например Азербайджан и Сербия, сообщили, что планы действий на случай чрезвычайных ситуаций подготовлены частично. |
Several Governments have adopted specific strategies and plans addressing issues faced by women with disabilities. |
Правительства нескольких стран приняли конкретные стратегии и планы, направленные на решение проблем, с которыми сталкиваются женщины с инвалидностью. |
In 2012 Senior Investigators harmonized work plans to enable joint travel and support where necessary. |
В 2012 году старшие сотрудники по проведению расследований согласовали рабочие планы, с тем чтобы осуществлять совместные поездки и оказывать поддержку, когда это необходимо. |
Future needs assessments could similarly be based on updated national implementation plans. |
В качестве основы для проведения будущих оценок потребностей можно аналогичным образом использовать обновленные планы выполнения. |
The Convention requires the development of national implementation plans as detailed below. |
В соответствии с Конвенцией требуется разработать Национальные планы выполнения, как это подробно изложено ниже. |
Strategic city plans that combine planning and budgeting processes are powerful means for attaining sustainable urban development. |
Стратегические планы городского развития, подготовка которых объединяет в себе процессы планирования и составления бюджетов, являются мощным средством достижения целей устойчивого развития городов. |
Most countries indicated that they have future plans regarding fees and charges. |
Большинство стран указало, что у них есть перспективные планы в отношении сборов и платежей. |
Austria has developed strategic plans specifically to address bottlenecks. |
Австрия разрабатывает стратегические планы, направленные конкретно на устранение узких мест. |