Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
National synergy plans must be formulated and implemented, since they can be instruments to integrate these conventions into environmental policies. В этой связи необходимо разрабатывать и осуществлять национальные планы действий по достижению синергизма, так как они могут быть инструментом учета данных конвенций в природоохранной политике.
Realistic funding plans were crucial to the success of the integrated programmes. Для успешного выполнения комплексных программ решающее значение имеют реальные планы финан-сирования.
His delegation welcomed the plans to hold an international meeting on biotechnology in Chile in 2003. Его делегация приветствует планы проведения в 2003 году в Чили международного совещания по био-технологии.
In some cases, plans such as those for Ukraine and Azerbaijan could be arranged. В некоторых слу-чаях, например как это имело место в отношении Украины и Азербайджана, могут быть разработаны соответствующие планы платежей.
On the other hand, current plans to enlarge the European Union testify to the absence of any truly global European ambitions. С другой стороны, имеющиеся планы расширения ЕС свидетельствуют об отсутствии действительно глобальных европейских амбиций.
Current organizational reform plans present constructive and necessary platforms for meeting these specific challenges. Нынешние планы организационных реформ закладывают конструктивную и необходимую платформу для решения этих конкретных задач.
As plans are prepared at the local level, this easily creates tensions between different levels of government. В силу того что планы разрабатываются на локальном уровне, это неизбежно создает напряженность между различными уровнями органов власти.
Structural plans were more general and flexible and sought to include social and economic dimensions. Структурные планы имели более общий характер и были более гибкими, и в них наблюдалось стремление учитывать социальные и экономические аспекты.
For the urban poor, these new tools succeeded in making printed plans more responsive to reality. Что касается бедных слоев городского населения, то этим новым механизмам удалось сделать составляемые планы более соответствующими реальности.
Informal settlements were recognized and incorporated into plans. Неформальные поселения были признаны и включены в планы.
More and more countries are adopting national plans and strategies to combat HIV/AIDS. Все больше стран принимает национальные планы и стратегии по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Many countries have developed multisectoral plans and strategies for combating HIV/AIDS, but the concrete responses to the epidemic often remain enclosed in health ministries. Многие страны разработали многоотраслевые планы и стратегии в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом, однако, конкретные меры по борьбе с этой эпидемией зачастую остаются в ведении лишь министерств здравоохранения.
Thailand's national plans for the prevention and alleviation of HIV/AIDS have been developed and implemented in this spirit. Именно в этом направлении Таиланд ведет разработку и осуществляет национальные планы в области предупреждения и преодоления проблемы ВИЧ/СПИДа.
The national plans should be drawn up by April 2002. Национальные планы должны быть подготовлены к апрелю 2002 года.
He stated that the national plans for exploiting Balochistan's petroleum reserves did not provide his people with adequate compensation. Он заявил, что национальные планы эксплуатации нефтяных запасов Белуджистана не предусматривают соответствующей компенсации населяющему его народу.
Looking ahead, plans are currently being readied for the international observation of elections in Sierra Leone. Что касается перспектив на будущее, то в настоящее время разрабатываются планы организации международного наблюдения за выборами в Сьерра-Леоне.
In other cases, Parties referred to EU directives or national plans and programmes. В других случаях Стороны ссылались на директивы ЕС или национальные планы и программы.
Detailed plans are being developed for each of those areas. Для деятельности в каждой из этих областей разрабатываются подробные планы.
The Task Force welcomed the plans for the inter-comparison study and called upon Parties to support the work of national experts. Целевая группа приветствовала планы проведения сопоставительного исследования и призвала Стороны оказать поддержку в работе национальных экспертов.
She also outlined the programme's plans for 2003. Она также изложила планы программы на 2003 год.
He also outlined plans for future activities of the Task Force. Он также охарактеризовал планы в отношении будущей деятельности Целевой группы.
Introducing a new phase of environmental planning, with short- and medium-term action-oriented environmental plans and broader, longer-term national sustainable development strategies. Новая фаза планирования природоохранной деятельности: кратко- и среднесрочные планы конкретных действий для природоохранных ведомств и более общие, долгосрочные национальные стратегии устойчивого развития.
The integration plans have contributed to the provision of a wider range of labour policy measures addressed at immigrants. Планы интеграции внесли свой вклад в реализацию широкого круга мер политики в области труда, рассчитанных на иммигрантов.
Section I of the reporting format: Article 7 implementation plans А. Раздел I формата для представления информации: статья 7: планы выполнения
The debtor agreed to submit substantially similar reorganization plans in both jurisdictions, which the creditors could either jointly accept or reject. Должник согласился представить в обеих странах в основном совпадающие между собой планы реорганизации, которые кредиторы могли совместно принять или отклонить.