They have plans for her in America. |
У них в Америке есть насчет нее планы. |
I had such grand plans for us. |
У меня были такие грандиозные планы для нас. |
Elizabeth: I guess he has bigger plans. |
Видимо, у него более крупные планы. |
Richard made plans with the guys... |
Ричард строит планы вместе с парнями... |
Ross made plans for the century. |
А Росс строит планы на всё столетие. |
But I kind of got plans. |
Но у меня уже есть планы. |
Soon enough, man, my plans will all come into perfection. |
Но скоро мои планы будут доведены до совершенства. |
I was with David when he was making those plans. |
Я была с ДЭвидом, когда он составлял те планы. |
Now, as you know, Pilcher's plans are very specific. |
Как вам известно, планы ПИлчера очень конкретны. |
So we're making plans for Susie's first birthday party. |
Так что мы строим планы на первый день рождения Сьюзи. |
To your dismay, they detail plans to hurt a woman named Janet Heffernan. |
К твоему ужасу, в них содержатся детальные планы причинения вреда женщине по имени Джанет Хеффернан. |
And whatever it is, it's got plans for Sandor Clegane. |
И это нечто определенно имеет планы на Сандора Клигана. |
But we have much grander plans for you, Mr. Gunn. |
Но у нас намного более великие планы на вас, мистер Ганн. |
It seems that they've got plans for you. |
Похоже, у них на тебя планы. |
I have plans for you, Alex Parrish. |
У меня есть планы на тебя, Алекс Пэрриш. |
Papa, Bob and I have plans. |
Папа, у нас с Бобом есть планы. |
It may shine a light on Dominic's plans. |
Это поможет пролить свет на планы Доминика. |
So despite Russia's help in the war on terror, the US went ahead with its missile defence plans. |
Так, несмотря на помощь России в войне с террором, США продвигало вперед свои планы противоракетной обороны. |
Ted has big plans for her. |
Тед имел большие планы на нее. |
European leaders met today in Brussels to discuss the plans going forward without British participation... |
Европейские лидеры собрались сегодня в Брюсселе, чтобы обсудить планы продвижения без участия Великобритании. |
And boy, do they have some exciting plans for your future. |
И у них восхитительные планы касательно твоего будущего. |
They weren't, like, plans or anything. |
Это не какие-то планы и тому подобное. |
Make future plans with just them. |
Составляем планы на будущее только с ними. |
"Future plans" is redundant, |
"Планы на будущее" - это слишком, |
By the way, my plans might change. |
И возможно, мои планы несколько изменились. |