Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
We got contingency plans for nukes in North Korea, anthrax in our mail. У нас есть планы противодействия ядерным бомбам Северной Кореи, сибирской язве в почте.
But I thought you had all these plans to surprise him. Но я думал, у тебя были все эти планы, сделать ему сюрприз.
I'm so sorry, I forgot I had plans tonight. Мне так жаль, я забыла про свои планы.
No, he just said he had plans for us. Нет, он сказал, что у него на нас свои планы.
You know, I have plans for this place. Да, у меня большие планы на него.
Kennedy inherited the Eisenhower administration's plans to invade Cuba. Кеннеди получил в наследство планы вторжения от администрации Эйзенхауэра.
And my government would support the Prince's plans wholeheartedly. И мое правительство рассмотрит планы принца.
Because I need the unwavering support of the entire building if I'm going to enact my plans. Потому что мне нужна твердая поддержка всех жильцов, если я собираюсь осуществлять свои планы.
I don't know what my plans are. Пока не знаю, какие у меня планы.
Like maybe a really angry look, because you two totally ruined my plans. Вроде очень злого изображения, так как вы двое уничтожили мои планы.
Once he's laid his plans, we and the village are lost. Как только он выстроит свои планы, мы и деревня потеряны.
You already have plans and so do I. У тебя уже есть планы, как и у меня.
We all have plans for Halloween. У нас у всех планы на Хэллоуин.
Sorry, Mavis and I have plans. Извини, у нас с Мэвис планы.
I'll set plans in motion right away. Внесу изменения в планы прямо сейчас.
I have much bigger plans for you now. Теперь у меня большие планы относительно Вас.
Well, then, all of our old plans are scrapped. Тогда все наши старые планы не годятся.
This woman plans to make a stink. У этой женщины планы поднять вонь.
It is not yet public knowledge, but Laura and Daniel are already making plans. Это ещё негласно, но Лора с Дэниелом уже строят планы.
I don't care if you have other plans. Неважно, есть ли у тебя планы.
Yes, Rog, actual plans. Да, Родж, настоящие планы.
Him and I are like brothers... but I have my own plans. Он и я, мы как братья... но у меня есть собственные планы.
It's one guy, or two guys, if your plans change. Нужно идти одному, или вдвоем, если у тебя изменятся планы.
There were all these really zany plans. Это все были действительно сумасбродные планы.
We were getting worried you'd made other plans. Мы уже забеспокоились, что у вас другие планы.