Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Parties to conflict should prepare timely implementation plans on the basis of the above-mentioned commitments. Сторонам в конфликте следует подготовить на основе вышеупомянутых обязательств соответствующие планы осуществления с указанием конкретных сроков их выполнения.
In addition, UNDOF continuously reviews and updates its contingency plans. Кроме того, СООННР постоянно пересматривают и обновляют планы действий в чрезвычайных ситуациях.
The five-year plans guided the economic and social development of China and were implemented by Government bodies at various levels. Пятилетние планы определяют социально-экономическое развитие Китая, а их осуществление проводится государственными органами на различных уровнях.
Existing payment plans are carefully reviewed for compliance and the necessary feedback is communicated to the Permanent Mission concerned. Существующие планы платежей тщательно проверяются на предмет их соблюдения, и о результатах сообщается соответствующему постоянному представительству.
Future plans of using the payroll to banking interface would address the matter adequately. Будущие планы использования интерфейса между программами начисления заработной платы и банковских операций надлежащим образом решат эту проблему.
The national plans submitted by parties and all other relevant materials are posted on the Ozone Secretariat website. Национальные планы, представленные Сторонами, и все иные соответствующие материалы имеются на веб-сайте секретариата по озону.
He asked if the intersessional working group might consider whether national implementation plans might play a role in satisfying that criterion. Он просил межсессионную рабочую группу подумать над тем, не могли бы национальные планы осуществления сыграть роль в обеспечении соответствия этому критерию.
As a result, all regional, multi-country and country offices developed multi-year costed decentralized evaluation plans aligned with their respective strategic notes. В результате все региональные, многострановые и страновые отделения разработали многолетние планы децентрализованной оценки вместе со сметой расходов в увязке со своими соответствующими стратегическими записками.
Montenegro has set up national plans for accidents caused by chemical, biological and radiation materials. В Черногории разработаны национальные планы реагирования на чрезвычайные ситуации, порождаемые химическими, биологическими или радиоактивными материалами.
Peer reviews provided competition agencies with helpful guidance in setting up future work plans. Экспертные обзоры служат занимающимся конкуренцией органам ценным ориентиром, помогая разрабатывать планы работы на будущее.
The student council discussed plans for the graduation. Студенческий совет обсуждал планы на день вручения дипломов.
Whether he agrees or not, we won't change our plans. Независимо от его согласия, мы не будем менять свои планы.
Illness frustrated his plans for the trip. Болезнь расстроила его планы на поездку.
Our plans for tomorrow depend on the weather. Наши планы на завтра зависят от погоды.
UNMISS is developing long-term plans to ensure that the force is supported and sustained to allow it to carry out its operational activities. МООНЮС разрабатывает долгосрочные планы для обеспечения стабильной поддержки сил, с тем чтобы они могли выполнять свои оперативные функции.
The mission also provided key international partners with an opportunity to engage with the newly elected Government on its plans and priorities. Миссия также предоставила ключевым международным партнерам страны возможность обсудить с новоизбранным правительством его планы и приоритетные задачи.
By December 2013, only seven schools were being used and plans were made to vacate them. К декабрю 2013 года в военных целях использовались лишь семь школ и были подготовлены планы по их освобождению.
Reserves, like other savings plans, are mechanisms for earmarking funds for future expenses of a designated nature. Как и другие накопительные планы, резервы представляют собой механизмы выделения средств для покрытия соответствующих расходов в будущем.
These activities, including national adaptation plan documents, could be included in national strategies and plans, as appropriate. Указанные виды деятельности, включая подготовку документации для национальных планов в области адаптации, могут быть, в соответствующих случаях, включены в национальные стратегии и планы.
The local experiences then feed into agriculture and food security policies, plans and programmes in member States. Затем местный опыт включается в политику, планы и программы в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности в государствах-членах.
Another Party specified that the NAP process must include detailed implementation and related capacity-building and institutional strategies, plans and programmes. Другая Сторона отметила, что процесс НПА должен включать подробные положения, касающиеся осуществления, а также связанные с этим стратегии, планы и программы в области укрепления потенциала и институциональных механизмов.
The Fijian Government will announce its plans on the formulation of a new Constitution in February 2012. Правительство Фиджи обнародует свои планы, касающиеся выработки новой конституции, в феврале 2012 года.
This activity will include the drafting and implementation of logistics and security support plans. Для этого будут разрабатываться и осуществляться планы материально-технической поддержки и помощи в области безопасности.
It welcomes the plans to provide for supported decision-making in the drafting of the new Civil Code. Он приветствует планы по обеспечению суппортивной модели принятия решений при разработке нового гражданского кодекса.
Moreover, the Force continuously reviewed its contingency plans, taking into account the evolving situation in the area of operations. Кроме того, Силы регулярно пересматривали свои планы принятия экстренных мер с учетом развития ситуации в районе операций.