Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
Lastly, communication strategies relating to policies and plans were pivotal. И наконец, важную роль играют коммуникационные стратегии, с помощью которых распространяется информация о политике и планах.
One representative stressed that it could have implications for national phase-out plans. Один из представителей особо отметил, что эта информация может сказаться на национальных планах поэтапной ликвидации.
This paper describes progress to date and future plans. В настоящем документе рассказывается о проделанной к настоящему времени работе и планах на будущее.
Albania requested more information on plans to address impunity for honour killings. Албания запросила более подробную информацию о планах по преодолению безнаказанности за совершение преступлений на почве оскорбленной чести.
Germany also sought information on plans to investigate and prosecute cases of violence against journalists. Германия также хотела бы получить информацию о планах по расследованию и уголовному преследованию в связи со случаями насилия в отношении журналистов.
He talked a lot about future plans, possible changes. Не прошлое вспоминал, а говорил о будущих планах, о возможных переменах.
Please elaborate on plans or initiatives to address these challenges. Просьба сообщить о планах или инициативах, направленных на решение этих проблем.
The recent five-year plans have emphasized empowering women. В последних пятилетних планах акцент делается на расширение прав и возможностей женщин.
He highlighted CAREC activities in all these priority areas and outlined some future plans. Он рассказал о деятельности в рамках ЦАРЭС во всех приоритетных областях и сообщил о некоторых планах на будущее.
They were interested in learning more about UNFPA plans for regionalization. Они высказали заинтересованность в получении более подробной информации о планах ЮНФПА в отношении регионализации.
I will announce my future plans next week. На следующей неделе я сделаю заявление о своих планах на будущее».
Local investment plans prioritize development goals. В местных инвестиционных планах приоритет отдается целям в области развития.
At least they tell you about their plans for assimilation. По крайней мере, они говорят вам о своих планах до ассимиляции.
Nothing but bad news about stocks and 401K plans. Ничего, кроме плохих новостей об акциях и планах пенсионных накоплений.
The plans comprise detailed policies and measures that are broadly convergent or complementary. В этих планах содержится детальное изложение политики и мер, которые являются в значительной степени совместимыми или взаимодополняющими друг друга.
Grand Central was based on your plans. Взрыв на Центральном Вокзале был основан на твоих планах.
Several representatives described extensive plans or actions undertaken to prepare and observe the Year. Ряд представителей в своих выступлениях сообщили о крупномасштабных планах или мероприятиях, осуществляемых в рамках подготовки и проведения Года.
Some plans from all regions highlight the importance of breastfeeding. В планах ряда стран во всех регионах особо отмечается важное значение грудного вскармливания.
Development cooperation is mentioned in three plans from Western Europe. Сотрудничество в целях развития упоминается в трех планах, разработанных в странах Западной Европы.
However, only 12 plans and strategies reflected those commitments. Однако эти обязательства нашли свое отражение лишь в 12 планах и стратегиях.
Few plans mention legislative actions in the area of women in power and political decision-making. В нескольких планах упомянуты действия законодательного характера в области обеспечения участия женщин в деятельности директивных структур и в процессе принятия политических решений.
Legal literacy is addressed in 43 plans from all regions. В 43 планах из всех регионов содержатся положения, касающиеся правовой грамотности.
Several plans intend to introduce gender-impact assessment of environmental policies. В некоторых планах предусматривается проведение оценки экологической политики с точки зрения гендерных последствий.
These plans should specify individual environmental protection targets, including endangered species and restoration of damaged ecosystems. В этих планах необходимо указывать конкретные природоохранные цели, включая охрану видов, находящихся под угрозой исчезновения, и восстановление поврежденных экосистем.
He also outlined plans for further activities. Он также в общих чертах остановился на планах будущей деятельности.