Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
National and subnational plans of action are especially effective when they are developed and monitored through consensus-building, public participation and partnerships. Национальные и субнациональные планы действий особенно эффективны тогда, когда они разрабатываются и контролируются на основе достижения консенсуса, обеспечения участия общественности и налаживания партнерских отношений.
She wondered whether there were any plans to include such fields in the Law. Оратор интересуется, имеются ли планы включения этих областей в сферу действия Закона.
In addition, the departmental reform includes plans to leverage technology to increase operational productivity and enhance service delivery. Кроме того, реформа Департамента включает планы использования преимуществ технологии в целях повышения рабочей производительности и улучшения качества предоставляемых услуг.
The Republic of Albania supports the plans and initiatives aimed at providing a comprehensive and lasting solution to the situation in the Middle East. Республика Албания поддерживает планы и инициативы, направленные на достижение всеобъемлющего и прочного урегулирования ситуации на Ближнем Востоке.
The Union stands ready to support the United Nations' plans wards this end. Союз готов поддержать планы Организации Объединенных Наций по достижению этой цели.
Education was indeed a Government priority and plans of action were periodically implemented to promote it. Образование действительно является одной из первоочередных задач правительства, в связи с чем периодически осуществляются планы действий по улучшению положения в этой области.
Amendments were made to specific revised draft plans of action. В отдельные пересмотренные планы действий были внесены поправки.
At its meeting, on September, the Commission approved all the plans of action as a package. На своем заседании сентября Комиссия утвердила все планы действий в пакете.
Specific plans have been developed and are available to all our partners. Были разработаны конкретные планы, которые находятся в распоряжении всех наших партнеров.
Platforms have been installed in Burkina Faso, Guinea and Mali and plans are moving ahead for Senegal. Созданы соответствующие платформы в Буркина-Фасо, Гвинее и Мали и разрабатываются планы для Сенегала.
As part of its efforts to reduce the abortion rate, the Government had adopted plans to encourage the use of contraceptives. В рамках усилий по сокращению числа абортов правительство приняло планы с целью поощрения использования контрацептивов.
Procurement plans for Headquarters and the field missions are now prepared at the beginning of a calendar year. Планы закупок для Центральных учреждений и полевых миссий сейчас составляются в начале календарного года.
The Mission has made plans for the most effective and cost beneficial methods of delivering training for both the military and civilian components. Миссия разработала планы применения самых эффективных и экономных методов профессиональной подготовки персонала как военного, так и гражданского компонентов.
The formulation of national mine-action strategies, and the integration of these into national relief and reconstruction plans, are wholeheartedly encouraged. Разработка национальных стратегий деятельности, связанной с разминированием, и их включение в национальные планы по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению заслуживают всяческой поддержки.
Activities related to mine action should be integrated into the national development reconstruction plans of affected nations. Связанную с разминированием деятельность следует включать в национальные планы восстановления в целях развития в подверженных данной проблеме странах.
The bill requires all police force directors to establish occupational training plans. Законопроект обязывает всех начальников полицейских отделений принять планы профессиональной подготовки.
The water extraction practice and plans need to be carefully reviewed against existing knowledge about the water resources. Необходимо внимательно изучить практику и планы забора воды с учетом современных знаний о водных ресурсах.
For Phase 2, plans had been signed for 13 departments and offices as at 10 January 2002. По состоянию на 10 января 2002 года подписаны планы на второй этап 13 департаментов и управлений.
There were plans to further develop such delegation of authority. Имеются планы, предусматривающие дальнейшую передачу полномочий.
Various production plans put in place, such as maximizing train capacity or using gateways also facilitated this development. Этой тенденции также способствовали различные введенные в действие производственные планы, такие, как максимизация грузоподъемности поездов или использование пунктов стыковки.
If not already in place, operational plans must be prepared and introduced. Следует разработать и осуществить планы оперативных мероприятий, если таковые на разработаны.
They were also urged to integrate the African diaspora into resource mobilization plans. Им также настоятельно рекомендуется включить африканскую диаспору в планы по мобилизации ресурсов.
Additional number of countries integrating sustainable development objectives into their energy policies, programmes and plans at various levels, with a focus on environmental criteria. Увеличение числа стран, обеспечивающих интеграцию задач по устойчивому развитию в свои политику, программы и планы в области энергетики на различных уровнях с уделением особого внимания экологическим критериям.
Additional number of countries integrating environmental considerations into transport sector policies and plans. Увеличение числа стран, обеспечивающих интеграцию природоохранных соображений в политику и планы деятельности транспортного сектора.
Full disaster recovery and business continuity plans should be developed, implemented and regularly tested. Необходимо разработать, осуще-ствлять и регулярно анализировать планы обеспечения непрерывности работы и полного устранения сбоев.