Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
I only chose you to disrupt his plans. Я выбрал тебя только, чтобы разрушить его планы.
Well, it kind of ruins our plans to storm the Gates of Heaven and destroy him. Это рушит наши планы ворваться в рай и уничтожить его.
I have other reasons, deeper plans for Cobblepot, that you can't know about now. У меня есть другие причины, более глубокие планы относительно Кобблпота, которые вы не можете знать сейчас.
I can make plans of my own. Я могу строить свои собственные планы.
I can make plans of my own. У меня могут быть свои собственные планы.
I'm okay. Besides, you probably have plans with Julia. Ничего, кроме того, у вас вероятно планы с Джулией.
We had plans and you're not going to change that. У нас есть планы и ты не изменишь их.
Wrap up everything here and re-examine tomorrow's security plans. Сворачивайтесь на сегодня и пересмотрите планы безопасности на завтра.
So now my plans have changed. Так что теперь мои планы изменились.
They have other plans for me. У них на меня другие планы.
That even the best laid plans can go sideways. Что даже лучшие планы могут пойти наперекосяк.
The technical plans you followed, they were wrong. Те технические планы, которым ты следовала, они неверны.
That's actually a really nice surprise, but I already have plans. Очень мило с твоей стороны, но у меня свои планы. Да, я вижу.
What are your plans Herr Expert? А какие у вас планы на завтра, герр эксперт?
Throughout, we've tried to thwart each other's plans. Мы пытались разрушить планы друг друга.
These aren't... GEN I US plans, Don. Эти планы не... гениальны, Дон.
No, I had very definite plans for my future. Нет, у меня были определенные планы на будущее.
You know, the irony of it is that Bridget actually loves plans. Ирония судьбы в том, что Бриджит обожала планы.
I've got other plans for you... hero. У меня для героев другие планы.
Listen, my plans just got cancelled, and I was thinking maybe we could... Слушай, планы отменились, и я подумал, что мы могли бы...
We've revised the original plans slightly, to expedite matters. Мы немного скорректировали первоначальные планы для упрощения дела.
Don't pretend like you and mom aren't making plans. Не притворяйся, что вы с мамой не строите планы.
Travel in the country, long-range plans Поездка загород, Планы на далекое будущее,
It's just I can't 'cause I got plans this weekend. Только я не могу, у меня есть планы на выходные.
I can only assume that they have acquired my plans. Полагаю, мои планы у них.