And yet, we found the plans for your bar in her room. |
Тем не менее, планы вашего бара мы нашли в её комнате. |
I have plans for the bunny. |
У меня есть планы на кролика. |
Unless those plans include debt relief, I'm not interested. |
Если в эти планы не входит списание всех долгов, мне неинтересно. |
Bombing around in my Cadillac and making war plans and drinking 'shine. |
Носились вокруг на моём "Кадиллаке", строили военные планы, пили виски. |
I've got other plans for you. |
У меня на тебя другие планы. |
No, thanks. I got plans. |
Нет, спасибо, у меня есть планы. |
I have very important plans for that town. |
У меня наметились серьезные планы на этот городок. |
Have faith that my plans proceed as they must. |
Поверь, мои планы нельзя нарушать, ибо так нужно. |
I've got big plans for MyClone. |
У меня большие планы на МойКлон. |
Tomorrow I'll arrange for a new companion, but tonight I've got plans. |
Завтра я договорюсь о новом компаньоне, а на сегодня у меня планы. |
Well, I have plans on Saturday too. |
У меня тоже планы на субботу. |
But until then, we have to make plans, Arthur. |
Но, до тех пор, нам нужно составить планы. |
Merciful Father, I have squandered my days with plans of many things. |
Всемилостивый отец, я зря тратил время, вынашивая разные планы. |
Their plans were discovered and thwarted by the better of my kind, putting an end to that dark chapter of our past. |
Лучшие из моего вида обнаружили и разрушили их планы, дабы положить конец тёмной главе нашего прошлого. |
I never cancelled any of our wedding plans. |
Я так и не стала отменять наши свадебные планы. |
My Lords, we will now proceed with our plans for an invasion of France. |
Милорды, пришла пора оговорить наши планы по вторжению во Францию. |
I have great plans for her. |
У меня на нее большие планы. |
These are the old plans with the longer runways. |
Вот это старые планы с более длинными взлётными полосами. |
And everyone who still has a piece of mind left should support me and my plans. |
И каждый, у кого всё ещё осталась хоть частичка разума, должен поддержать меня и мои планы. |
Don't tell me you had to change your plans. |
И не говори мне, что тебе пришлось сменить свои планы. |
The plans for the expansion of the palace, Your Eminence. |
Планы по расширению дворца, ваше высокопреосвященство. |
I have fresh plans for a bold counter-attack. |
У меня новые планы дерзкой контратаки. |
But maybe she had other plans. |
Может, у неё были другие планы. |
It just never occurred to me that you had any interest in my plans. |
Мне не приходило в голову, что тебя интересуют мои планы. |
At the crucial moment, that fiancée of his appeared suddenly and destroyed my plans. |
В самый важный момент появилась его невеста и расстроила мои планы. |