Your father had other plans for her. |
У твоего отца были на её счет другие планы. |
You must have big plans today. |
У тебя, наверное, на сегодня большие планы. |
We have got some plans, though. |
Хотя, знаешь, у нас есть кое-какие планы. |
Such contingency plans should be verified through joint exercises. |
Такие планы действий должны проверяться на практике в ходе совместных учений. |
Sorry, but I have plans already. |
Прости, но у меня есть планы на сегодня. |
Like, you have other plans. |
У тебя, вроде как, были другие планы. |
I had plans to gut her. |
У меня были планы, как выпотрошить её. |
Welcomes the additional implementation plans transmitted by parties pursuant to Article 7 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants including the revised and updated plans; |
приветствует дополнительные планы выполнения, направленные Сторонами в соответствии со статьей 7 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях, включая пересмотренные и обновленные планы; |
Waste management plans as plans relating to the environment (art. 7) |
Планы в области управления отходами как планы, связанные с окружающей средой (статья 7) |
They'd found the plans, plans from one of our field offices. |
Они нашли планы, планы из одного нашего штаба. |
Plots and plans and plots and plans. |
Заговоры и планы и заговоры и планы. |
Iusacell decided to stay with wealthier customers, offering expensive plans, whereas Telcel began to offer the first prepaid mobile phone plans. |
Компания Iusacell решила остаться с более богатыми клиентами, предлагая дорогие тарифные планы, а Telcel начал предлагать первые предоплаченные тарифные планы для мобильного телефона. |
Be-because you had plans, but then there's a car crash and your plans disappeared. |
Потому что у тебя были планы, но потом - автокатастрофа и твои планы разрушены. |
Such measures and plans shall accompany monitoring plans; |
Такие меры и планы сопровождаются планами мониторинга; |
Without adequate financial and human resources to sustain business continuity plans once they had been developed and approved, those plans would become outdated. |
Без надлежащих финансовых и людских ресурсов, обеспечивающих состоятельность планов обеспечения бесперебойного функционирования после того, как они разработаны и одобрены, эти планы будут устаревать. |
Travel plans, where they existed, were incomplete and most of the actual trips did not accord with the plans. |
Планы поездок, даже если они существовали, были неполными, а большинство фактических поездок планам не соответствовали. |
The Secretariat received a letter explaining the plans of the European Community and a copy of a final ruling detailing the plans of the United States of America. |
Секретариат получил письмо, разъясняющее планы Европейского сообщества, и копию окончательного постановления, в котором изложены конкретные положения планов Соединенных Штатов Америки. |
Of 35 industrialized countries at the special session, some 21 have developed or are preparing national plans of action for children, and 6 are following up through sectoral plans. |
Из 35 промышленно развитых стран, участвовавших в специальной сессии, примерно в 21 стране уже разработаны или разрабатываются национальные планы действий в интересах детей, а в шести странах принятые обязательства выполняются на основе секторальных планов. |
Since multi-year payment plans were a useful tool for reducing unpaid assessed contributions, he commended those States that were striving to meet their commitments under such plans. |
Поскольку многолетние планы выплат являются эффективным средством сокращения невыплаченных начисленных взносов, оратор высоко оценивает усилия тех стран, которые стремятся выполнить свои обязательства согласно этим планам. |
Upon arrival he was met by Captain Joseph Thomas and shown the construction plans for three separate towns and housing plans for the current settlement at Lyttelton. |
После прибытия он встретился с капитаном Джозефом Томасом и показал ему планы строительства трёх отдельных поселений, а также план застройки имеющегося поселения в Литтелтоне. |
Trying to get back up, the squad leader says that there are plans within plans and his masters are waking from their long sleep. |
Пытаясь вернуться, командир отряда говорит, что в планах есть планы, и его хозяева боятся от долгого сна. |
There were plans to expand the airline's fleet of Boeing 737-500 aircraft to 20 by 2006; however, the plans were not realized. |
Руководство CanJet Airlines планировало расширить парк самолётов Boeing 737-500 до двадцати единиц к 2006 году, однако в силу ряда причин данные планы реализованы не были. |
I've got plans of my own, big plans I can't talk about. |
У меня есть свои большие планы. Такие, о которых я даже не могу говорить. |
Moreover, the Committee recommends that such strategies and plans of action comprise technical and vocational education plans to meet the labour market demands. |
Кроме того, Комитет рекомендует включать в такие стратегии и планы действий программы профессионально-технического образования с целью удовлетворения потребностей рынка труда. |
And I had such grand plans for your future. what plans? |
А у меня были такие великие планы насчёт твоего будущего. |