Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Land use plans based on consensus are much more effective than plans that have been imposed "top-down". Планы землепользования, основанные на консенсусе, реализуются гораздо эффективнее, чем планы, навязанные сверху.
Visit the Breeding plans page to see our plans for the future. Посетите раздел Наши планы, чтобы посмотреть наши планы на будущее по разведению.
There are comprehensive plans for the basins of major rivers and specialized plans for individual sectors. Имеются комплексные планы в отношении бассейнов крупных рек и специализированные планы для отдельных секторов.
We need comprehensive plans to ensure more protection of civilians, plans that include existing mechanisms. Нам нужны всеобъемлющие планы по обеспечению защиты гражданских лиц - планы, которые включают существующие механизмы.
These resulted in partnership agreements and/or joint work plans and joint plans of activities. В результате этой работы были заключены соглашения о партнерстве и/или подготовлены планы совместной работы и совместные планы деятельности.
It is therefore important to mainstream such actions plans within national development strategies and poverty reduction plans. Поэтому важно включать такие планы действий в национальные стратегии развития и планы по сокращению масштабов нищеты.
A number of States have updated earlier plans or adopted new plans. Ряд государств обновили свои предыдущие планы или приняли новые планы.
You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Ты строишь планы и запасные планы и запасные планы к своим запасным планам.
The equality plans would be a part of personnel and education plans or labour protection plans. Планы обеспечения равенства будут частью планов в области кадровой политики и образования или планов защиты интересов трудящихся.
Post-employment benefit plans are classified as either defined contribution or defined benefit plans. Планы выплат по окончании службы являются либо планами с установленными взносами, либо планами с установленными выплатами.
However, this is being rectified through national policies and plans and through the plans of the concerned bodies. Тем не менее предпринимаются усилия по изменению сложившейся ситуации посредством национальных стратегий и программ, а также включения этих вопросов в планы работы соответствующих организаций и ведомств.
Strategic plans must be related to clearly defined mechanisms (e.g. matching operational plans) that would identify resource requirements for implementing the strategic plan. Стратегические планы должны быть увязаны с четко обрисованными механизмами (например, соответствующими оперативными планами), которые устанавливали бы потребности в ресурсах, необходимых для выполнения стратегического плана.
Almost all the regions noted that translating strategies and actions plans into effective work and management plans has been a challenge. Почти все регионы отмечают, что претворение стратегий и планов действий в эффективную работу и планы управления идет непросто.
In those cases, the plans must take into account the contents of the individual integration plans. В этом случае данные планы должны принимать во внимание содержание индивидуальных планов интеграции.
I cannot let Archer's plans for escape interfere with my plans. Я не могу позволить чтоб планы Арчера сбежать помешали моим планам.
I cannot let Archer's plans for escape interfere with my plans... for him. Я не позволю планам побега Арчера вмешаться в мои планы... на него.
UNRWA develops biennial implementation plans in accordance with its medium-term strategy for 2010-2015, which provides direction and milestones for the headquarters and field office plans. БАПОР готовит двухгодичные планы выполнения на основании своей среднесрочной стратегии на 2010 - 2015 годы, в которой намечены направления и этапы для подготовки планов штаб-квартиры и местных отделений.
NCD policies and plans need to be aligned with strong national plans. Политика и планы в отношении НИЗ должны быть согласованы с решительными национальными планами.
Economic policy was set in the context of five-year plans, in which the Government established plans for all sectors. Экономическая политика проводится в рамках пятилетних планов, в которых правительство определяет планы для всех секторов.
Please indicate whether there are any plans to establish such a registry and provide information about such plans. Просьба представить информацию о том, планируется ли в настоящее время создание такого рода регистра, и каковы эти планы.
Village education plans prepared in consultation with Panchayati Raj Institutions will form the basic elementary education plans. Планы образования в сельских районах, подготовленные в консультации с учреждениями системы Панчаяти Радж, сформируют основу планов развития начального образования.
We offer services from the least costly option: consultation, up to two-dimensional and three-dimensional plans, planting plans and visualizations. Мы предлагаем наименее дорогостоящий вариант услуг: консультирование, двумерные и трехмерные планы, посадка планов, визуализации.
Norway referred to such plans and programmes as "detailed zoning plans". Норвегия назвала такими планами и программами "подробные планы зонирования".
Forest-sector plans are usually prepared for an entire country and are therefore referred to as national forest plans. Планы развития лесного сектора обычно составляются для всей страны и поэтому называются национальными планами лесопользования.
Centres must institute sound work plans with defined goals based on the national implementation plans of Parties within any given region. Центрам следует разработать оптимальные планы работы, в которых должны быть определены цели, основанные на целях национальных планов выполнения обязательств Сторон в конкретном регионе.