Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
I never allow anyone to interfere with my plans. Я не позволяю вмешиваться в свои планы.
It's good to make plans for the future. Это хорошо, когда есть планы на будущее.
Our inaugural "It" girl needs to be special, as should her Valentine's Day plans. Избранная нами девушка должна быть особенной, Как и ее планы на День Святого Валентина.
It's you making plans, Sutter. It's kind of a big deal. Если ты строишь планы, Саттер, то это большое дело.
Lady Agnes might make other plans. У леди Агнес могут быть другие планы.
The Army might make other plans for me. У Армии тоже могут быть другие планы насчет меня.
I need to know why you ignored our plans to spend the day with Jenny. Мне нужно знать, почему ты забил на наши планы, чтобы провести день с Дженни.
Sort of threw together Some plans for a future park. Примерно наметил некоторые планы будущего парка.
Maybe you've made other plans. Может, у тебя другие планы.
I have other plans, thanks. Спасибо, у меня другие планы.
I gather that was when you told her about your plans for this garage. Я так понимаю, именно тогда вы посвятили её в свои планы, насчёт гаража.
But thanks to my father's vigilance, his plans were thwarted, and he was arrested. Но благодаря бдительности моего отца, его планы были разрушены, а сам он был арестован.
But what I failed to mention is that sometimes plans get better. Я забыл упомянуть, что иногда планы меняются в лучшую сторону.
Back up plans are for people who expect to fail. Запасные планы для тех, кто знает, что провалится.
I got plans tonight and they don't include you guys. У меня на сегодня есть планы, парни, но вы в них не входите.
[Narrator] And later, Sitwell laid out his plans. И позже Ситвел выложил свои планы.
I'm not privy to his plans. Он не посвящает меня в свои планы.
He has other plans, Mother. У него другие планы, мама.
I have big plans for this dragon. У меня на него большие планы.
I wasn't aware that you two had plans. Я не думала, что у вас двоих были планы.
Okay, if you guys have plans tonight, break them. Девчонки, если у вас есть планы на вечер, отмените.
Anyway, what are your plans? Так или иначе, какие у тебя планы?
I made the plans with Brooke before I met Zelda. У меня были планы на Брук до того, как я встретил Зельду.
Thank you, Madame, but this celestial creature - and I already have plans... Спасибо, мадам, но это небесное создание... у меня уже есть планы.
Our plans for Bajor are on hold for the time being. Наши планы в отношении Бэйджора приостанавливаются на неопределенный срок.