Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Evaluation plans cover the period of the programming period in a given country. Планы проведения оценки охватывают часть периода программирования в той или иной стране.
The submitted evaluation plans cover the period 2002 to 2006. Представленные планы проведения оценки охватывают период 2002 - 2006 годов.
Mr. THORNBERRY said that plans would also have to be made for the conduct of the thematic debate. Г-н ТОРНБЕРРИ говорит, что следует также предусмотреть планы по проведению тематических обсуждений.
We are implementing multi-sector strategic plans with the active involvement of Governments, civil society, international partners and other stakeholders. Мы реализуем многосекторальные стратегические планы при активном участии правительств, гражданского общества, международных партнеров и других заинтересованных участников.
A strategic national plan has been finalized. Sectoral operational plans have been defined. Завершена работа над стратегическим национальным планом, и приняты секторальные планы действий.
The Government of Southern Sudan has announced plans for the disarmament of armed tribesmen and the demobilization of former militia. Правительство Южного Судана обнародовало планы разоружения вооруженных представителей племен и демобилизации бывших ополченцев.
Emergency plans should include periodic training of employees and testing of the plan. Планы действий в экстренной ситуации должны включать периодическую подготовку сотрудников и тестирование плана мероприятий.
The organization was reimbursed for the cost of the unused tickets and the travel plans were carried forward to the current 2004/05 period. Стоимость неиспользованных билетов была возмещена Организации, а планы поездки были перенесены на текущий период 2004/05 года.
The Committee emphasizes that procurement plans are intended to serve as operational and management tools for procurement officers. Комитет подчеркивает, что планы закупок должны служить для сотрудников по закупкам одним из инструментов оперативной и управленческой деятельности.
It was Cuba that disrupted those plans. Именно Куба смогла разрушить эти планы.
Support for the environmentally sound management of water basins should include both assessment and management plans. Содействие экологически обоснованному использованию водных бассейнов должно включать в себя планы оценки и регулирования.
These 13 countries have already identified priority problems requiring legal intervention and have prepared work plans covering the period 2003 - 2005. Эти 13 стран уже определили приоритетные проблемы, требующие юридического вмешательства, и составили планы работы на период 2003-2005 годов.
Country programmes together with institutional strengthening projects and refrigerant management plans had been approved for seven new Parties, all low consumers. Для семи новых Сторон с низким уровнем потребления ОРВ были утверждены страновые программы, а также проекты по укреплению организационной базы и планы регулирования хладагентов.
However, none of the peacekeeping missions revisited procurement plans on a quarterly basis. Однако ни одна из миссий по поддержанию мира не пересматривает планы закупок на квартальной основе.
Security plans and policies and their implementation Планы и политика в области обеспечения безопасности и их осуществление
The ministries and departments concerned have agreed to joint plans to combat terrorism at the State borders. Утверждены совместные с заинтересованными министерствами и ведомствами планы противодействия терроризму на государственной границе.
These plans require documentation, and, as appropriate, upgrades to overall site protection. Эти планы требуют разработки и надлежащего обновления документации в отношении комплексной защиты объекта.
Currently CDC operates eight such stations; and near future plans includes expansion to 24 cities. В настоящее время ЦКЗ имеет восемь таких станций; планы на ближайшее будущее предусматривают охват ими 24 городов.
But our plans for the way forward remain very much a work in progress. Однако наши планы относительно дальнейших шагов по-прежнему нуждаются в доработке.
Developing countries are already assimilating and actively integrating South-South trade, investment and economic cooperation strategies into their development policies and plans. Развивающиеся страны уже принимают и активно интегрируют свои стратегии, касающиеся торговли, инвестиций и экономического сотрудничества Юг-Юг, в свою политику и планы в области развития.
Examples of such mechanisms include union representation on the board, agreements with suppliers, debt covenants and employee stock ownership plans. Примерами таких механизмов являются представленность профсоюзов в совете директоров, соглашения с поставщиками, положения долговых соглашений и планы распределения акций между работниками.
Activities in 2003/2004, and plans for 2004 Мероприятия, проведенные в 2003/2004 году, и планы на 2004 год
UNICEF is currently developing plans and programmes for vulnerable communities and groups, including women and children in armed conflict. В настоящее время ЮНИСЕФ разрабатывает планы и программы для уязвимых общин и групп, включая женщин и детей в условиях вооруженного конфликта.
The three missions are developing joint plans and modalities for more effective control of borders. Эти три миссии разрабатывают совместные планы и варианты налаживания более эффективного контроля на границах.
All health and safety plans should adhere to the above principles and recognize local or national labour standards. Все планы мероприятий по технике безопасности и гигиене труда должны составляться с соблюдением вышеизложенных принципов и с учетом местных или общенациональных норм охраны труда.