Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
These plans will be shared with the countries concerned. Эти планы будут обсуждаться с заинтересованными странами.
The implementation plans for these standards were to be reviewed and revisited in the light of the March events. Планы осуществления этих стандартов должны были быть изучены и пересмотрены с учетом мартовских событий.
Contingency plans and evacuation procedures have already been drawn up in close coordination with the overall UNMISET security plan. Уже составлены планы на случай чрезвычайных ситуаций и процедуры эвакуации, тесно скоординированные с общим планом безопасности МООНПВТ.
First, while emergency relief is the first priority, plans for rehabilitation and reconstruction in the devastated countries have to be developed. Во-первых, хотя главным приоритетом остается оказание чрезвычайной гуманитарной помощи, необходимо разработать планы долгосрочного оздоровления и восстановления в опустошенных странах.
Without such information, it would be extremely difficult to establish plans and standards for utilization of aquifers. Без такой информации будет крайне затруднительно разрабатывать планы и стандарты применительно к использованию водоносных горизонтов.
Such plans should take into account the interests of other aquifer States as contemplated in draft article 17. Такие планы должны учитывать интересы других государств водоносного горизонта, как предусмотрено в проекте статьи 17.
Security plans and procedures will be developed by the end of 2005. Планы и процедуры обеспечения безопасности будут разработаны к концу 2005 года.
As at 11 February 2005, 72 per cent of offices had included the information in their audit plans. По состоянию на 11 февраля 2005 года 72 процента отделений включили такую информацию в свои планы ревизий.
As at March 2005, 85 per cent of offices had submitted their audit plans. По состоянию на март 2005 года планы ревизий представили 85 процентов отделений.
The office management plans form the framework for the establishment of the outputs of individual workplans. Планы управления подразделениями образуют основу для разработки мероприятий индивидуальных планов работы.
UNFPA prepares travel plans in advance every six months, in accordance with established guidelines. ЮНФПА составляет планы поездок заблаговременно каждые шесть месяцев согласно действующим руководящим принципам.
These plans are approved by the appropriate Deputy Executive Director. Эти планы утверждаются соответствующим заместителем Исполнительного директора.
The Committee noted that the only measure under this heading on which action had so far been taken was multi-year payment plans. Комитет отметил, что единственной мерой по данному разделу, по которой уже принято решение, являются многолетние планы выплат.
Basic elements of training management such as annual plans, appraisal of training received and keeping staff training records must be put in place. Следует разработать основные элементы системы управления деятельностью в области обучения, такие, как годовые планы, методы оценки уровня полученной подготовки и ведение учебной документации.
Nearly all of the plans included measures to improve the preparation of graduates for the labour market. Практически все планы включают меры по улучшению подготовки выпускников к трудовой деятельности.
Many developing countries have major plans for harnessing wind power. Многие развивающиеся страны разрабатывают крупные планы использования ветряной энергии.
The Government of Norway is considering plans for making this fuel from wind and hydropower resources. Правительство Норвегии рассматривает планы получения этого топлива за счет использования энергии ветра и воды.
Current preparations and plans would allow for the deployment of up to two teams by the end of September. Осуществляемые в настоящее время подготовительные мероприятия и планы позволят развернуть до двух таких групп к концу сентября.
Only thus can the settlement plans surely contribute to the resolution of crises and the attainment of peace. Только в этом случае планы урегулирования содействуют разрешению кризисов и достижению мира.
The Government, in letters to the Council of 9 and 17 September, welcomed AU plans for an expanded mission. В своих письмах в адрес Совета от 9 и 17 сентября правительство приветствовало планы АС в отношении расширенной миссии.
The plans for the pilot programme in Bouna and Bondoukou have been drawn up. Были подготовлены планы проведения экспериментальной программы в Буне и Бондуку.
By mid-2005, plans for a more fundamental restructuring of the international community would also be ready for implementation. К середине 2005 года будут также подготовлены для осуществления планы более фундаментальной реорганизации деятельности международного сообщества.
During the last five years, the Government of the Democratic Republic of the Congo has made detailed plans to disarm these groups. В течение последних пяти лет правительство Демократической Республики Конго разрабатывало детальные планы для разоружения этих групп.
These plans and timetables are annexes to the Lusaka and Pretoria Agreements. Эти планы и графики содержатся в приложениях к Лусакскому и Преторийскому соглашениям.
There are future plans for collaboration with UNDP on further training of criminal justice personnel. Имеются планы организации совместно с ПРООН дальнейшего обучения работников системы уголовного правосудия.