Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планами

Примеры в контексте "Plans - Планами"

Примеры: Plans - Планами
She therefore enquired about the Government's plans to avoid further dislocation. В связи с этим оратор интересуется планами правительства, позволяющими избежать дальнейшего перемещения соответствующих лиц.
Concrete implementation plans are being completed. В настоящее время завершается работа над конкретными планами осуществления мероприятий.
The HMO plans would also provide for laboratory and emergency care and pharmaceutical reimbursement. В соответствии с планами ОМО также предусматривается лабораторное обслуживание и чрезвычайная помощь и возмещение расходов на приобретение лекарств.
Those plans will establish guidelines for effectively planning, implementing and monitoring OIOS resources. В соответствии с этими планами будут разработаны руководящие принципы эффективного планирования, осуществления и контроля за использованием ресурсов УСВН.
She resisted the resettlement plans mostly due to her dispute with another Romani family. Она не согласилась с планами переселения в основном в связи с ее спором с другой цыганской семьей.
The percentage of countries having such plans or programmes was thus unchanged from 2002-2004. Таким образом, с 2002-2004 годов доля стран, располагающих такими планами или программами, не изменилась.
Other emergency situations are addressed in accordance with civil and territory protection plans. Меры реагирования на другие чрезвычайные ситуации принимаются в соответствии с планами гражданской обороны и защиты территории.
Many entities expressed concern regarding the gap between forest policies and plans and their actual implementation. Многие субъекты выражают обеспокоенность в связи с существованием разрыва между политикой и планами в области лесохозяйственной деятельности и их реализацией на практике.
Bringing those and adaptation plans together would lead to better preparation and responses. Увязка этих планов с планами адаптации позволяет обеспечить более высокую готовность и более эффективные меры реагирования.
It consists of regularly sharing audit plans and reports, except at UNRWA. Эта работа заключается в регулярном обмене планами и докладами аудиторов во всех организациях, за исключением БАПОР.
New Zealand enquired about increasing maternal mortality and morbidity and plans to address them. Новая Зеландия запросила информацию в связи с ростом уровня материнской смертности и заболеваемости и планами по решению этих проблем.
Donors should align with national plans, as developing countries lead their own development. Доноры должны согласовывать свои действия с национальными планами, так как именно развивающиеся страны осуществляют руководство своим развитием.
Alignment of budget with strategic plans: biennium 2012-2013. Согласование бюджета со стратегическими планами: двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
At anytime they could have contacted forces unsympathetic to our plans. В любой момент они могли связаться с силами, не согласными с нашими планами.
As at July 2012, 25 such plans had been finalized. По состоянию на июль 2012 года была завершена работа над 25 такими планами.
I encourage the Peacebuilding Commission to strengthen its strategy of promoting improved coherence and alignment of donors with national peacebuilding plans. Я призываю Комиссию по миростроительству укреплять свою стратегию по обеспечению большей степени согласованности и координации деятельности доноров с национальными планами в области миростроительства.
According to current plans, the latter's case will be referred to the relevant national court. Исходим из того, что в соответствии с имеющимися планами дело последнего будет передано соответствующему национальному суду.
Not all the ICT strategies are aligned closely enough to the respective organization's medium- and long-term strategic plans. Не все стратегии в области ИКТ достаточно тесно увязаны со средне- и долгосрочными стратегическими планами соответствующей организации.
Scope and coverage of existing United Nations insurance plans Услуги, охватываемые существующими страховыми планами Организации Объединенных Наций, и страховое покрытие по этим планам
Further measures to reduce United Nations costs relating to health insurance plans Дальнейшие меры по сокращению расходов Организации Объединенных Наций, связанных с планами медицинского страхования
This planning should also be synchronized with regional and international plans for counter-terrorism and border control and to counter criminal networks. Кроме того, такое планирование следует скоординировать с региональными и международными планами в области борьбы с терроризмом и пограничного контроля, а также с противодействием преступным сетям.
Indeed, culturally informed development interventions ensure improved articulation between goals and processes and between plans and their actual implementation. Действительно, мероприятия в области развития, уделяющие надлежащее внимание вопросам культуры, обеспечивают лучшую взаимосвязь между целями и процессами и между планами и их практической реализацией.
In that regard, several parties said that their HCFC management plans were in place and operational. В этой связи ряд Сторон заявил, что они располагают планами регулирования ГХФУ и идет их практическая реализация.
Without formal monitoring agreements, UNODC may be unable to secure assurance that projects are progressing in accordance with agreed plans. Не заключив официальных соглашений о контроле, УНП ООН может оказаться не в состоянии обеспечить гарантии того, что работы по проектам ведутся в соответствии с согласованными планами.
Mismatch between medium-term strategy, biennium programme budget and field and headquarters implementation plans Несоответствие между среднесрочной стратегией, двухгодичным бюджетом по программам и планами осуществления мероприятий для местных отделений и штаб-квартир