Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
We are pleased that the plans of UNTAET are proceeding according to an established time-frame in spite of many challenges. Отрадно, что планы ВАООНВТ осуществляются в соответствии с установленными временными рамками.
Capital expenditure has been largely insignificant as most of the Ministries have not yet finalized their capital expenditure plans. Капитальные расходы были незначительными, поскольку большинство министерств еще не разработало свои окончательные планы капитальных расходов.
The workshops offered a unique opportunity to build work plans and commit to action in global partnership. Семинары-практикумы предоставили уникальную возможность разработать планы деятельности и подтвердить приверженность практическим мерам в условиях глобального партнерского взаимодействия.
Strategic plans and tools were outcomes of the policy action plan. Итогом разработки планов действий в области политики стали стратегические планы и инструменты.
Delegations asked what plans had been made to deal with situations in which national audit capacity was insufficient. Делегации спросили, какие планы разрабатываются для рассмотрения ситуаций, в которых национальный потенциал для проведения ревизий является недостаточным.
It was important to draw up realistic funding plans and to involve recipient countries in the preparation and implementation phases. Важно составлять реалистичные планы финансирования и привлекать страны-получатели к работе на этапах их подготовки и осуществления.
In addition, management plans will be required where none have previously been adopted. Кроме того, в отношении тех районов, где это ранее не делалось, потребуется принять планы управления.
Readily adjusts plans and priorities to respond to changing circumstances. С готовностью корректирует планы и приоритеты в случае изменения обстоятельств.
Many of the recommendations were however already being implemented or featured in the work plans of most organizations. Вместе с тем многие рекомендации либо уже осуществляются, либо включены в планы работы большинства организаций.
Some have integrated such plans or other small arms reduction measures into their national security strategies and poverty reduction frameworks. Некоторые из них уже включили такие планы или другие меры по ограничению стрелкового оружия в свои национальные стратегии безопасности и рамочные программы борьбы с нищетой.
The newly established Peacebuilding Commission will need to ensure that measures to reduce illicit small arms availability are factored into post-conflict reconstruction plans. Недавно созданной Комиссии по миростроительству необходимо будет обеспечить, чтобы меры по снижению степени доступности незаконного стрелкового оружия включались в планы постконфликтного восстановления.
Furthermore, the Committee coordinates national research activities and develops plans for cooperative research programmes. Кроме того, Комитет координирует национальные исследовательские мероприятия и составляет планы для совместных исследовательских программ.
As the Icelandic fisheries management system is based on ITQs, no specific capacity reduction plans are applied. Поскольку система управления рыбными промыслами Исландии основывается на ИПК, какие-то особые планы по сокращению промысловых мощностей не применяются.
Develop plans and guidelines for best practice to address the psychosocial needs of mine survivors and their families. Разработать планы и ориентиры по наилучшей практике с целью удовлетворения психосоциальных нужд выживших жертв мин и их семей.
Prosthetic technicians are trained abroad, but there are plans to provide on-the-job training for medical high school students interested in this field. Техники-протезисты готовятся за рубежом, но имеются планы по предоставлению подготовки по месту работы для студентов медицинских вузов, которые проявляют интерес к этой сфере.
Each of the established units implement specific plans of action for the population, starting from their physical placement in the prison system. Для каждой из установленных зон вырабатываются планы конкретных действий в отношении заключенных, исходя из их физического нахождения в пенитенциарной системе.
The Non-Discrimination Act requires the Finnish authorities to prepare such plans to enhance ethnic equality. По Закону о недискриминации финские власти должны подготавливать такие планы для повышения этнического равенства.
His delegation disagreed with the suggestion that federal evacuation plans would have been found discriminatory if they had been investigated. Его делегация не согласна с высказанным соображением относительно того, что в случае проведения расследования федеральные планы эвакуации были бы сочтены дискриминационными.
Thanks to you, we were able to better fulfil our plans. Благодаря вам мы могли лучше осуществлять наши планы.
We had very good specific and constructive plans for future work. У нас были хорошие конкретные конструктивные планы работы на будущее.
Such predictions are based on ambitions to integrate outer space into military strategic plans. Такие прогнозы исходят из амбициозных замыслов интегрировать космическое пространство в военно-стратегические планы.
Your plans for the current session fit well into the common approach pursued by the six CD Presidents this year. Ваши планы на текущую сессию хорошо вписываются в общий подход, практикуемый шестью председателями КП на этот год.
Also, please provide information regarding whether the ten-year programme includes plans to combat violence against women. Кроме того, просьба представить информацию о том, включает ли в себя Десятилетняя программа планы борьбы с насилием в отношении женщин.
The Ministry of Health has plans to insert social workers into hospital structures in the near future. Министерство здравоохранения вынашивает планы включить в близком будущем в больничные структуры социальных работников.
There were plans to introduce quotas to encourage members of ethnic communities to stand for election. Разрабатываются планы по введению квот в целях поощрения членов этнических общин к участию в выборах.