Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Программы

Примеры в контексте "Plans - Программы"

Примеры: Plans - Программы
Implement sustainable mobility management plans in schools including kindergarten and pre-schools. Надлежит внедрять программы регулирования устойчивой мобильности в детских садах, дошкольных учреждениях и школах.
The two pension plans were introduced on 13 May 2009. Обе программы были введены в действие 13 мая 2009 года.
All programmes and plans for combating racial discrimination were regularly assessed. Он также отмечает, что все программы и проекты борьбы против расовой дискриминации периодически пересматриваются.
Many plans or programmes will affect future generations. Многие планы и программы будут иметь последствия для будущих поколений.
The unit implements athletic plans, programmes and activities for women. Данное отделение претворяет в жизнь спортивные планы, программы и мероприятия для женщин.
The new regional programmes for 2014-2017 include such plans. Новые региональные программы на 2014 - 2017 годы включают соответствующие планы.
Most countries established national programmes, strategic frameworks, plans or policies to systematically address HIV/AIDS. Во многих странах разработаны национальные программы, стратегические рамки, планы или направления политики, предусматривающие систематизированный подход к решению проблемы ВИЧ/СПИДа.
These efforts will generate annual implementation plans to facilitate overall accountability and regular monitoring and reporting. Эти усилия приведут к разработке годовых планов осуществления программы, которые будут способствовать повышению общей ответственности и осуществлению регулярного контроля за их выполнением и представлению надлежащей отчетности.
The Government also plans to introduce employment insurance by 1996. Оно также планирует обеспечить к 1996 году осуществление программы страхования на случай безработицы.
The Summit also set specific targets, drew up plans and implemented programmes. На этой Встрече на высшем уровне удалось также определить конкретные цели, разработать планы и подготовить программы.
Several countries were preparing national forestry programmes or plans in a participatory manner. В некоторых странах в настоящее время с привлечением широких слоев общества разрабатываются национальные программы или планы развития лесного хозяйства.
They are also known as defined-contribution plans. Они также известны, как программы с фиксированным взносом.
She also outlined the programme's plans and activities for 2003. Она также рассказала о планах и деятельности в рамках программы в 2003 году.
All Government agencies must maintain plans for preventing and reporting corruption. Программы мер по предупреждению коррупции и поощрению сообщений о связанных с ней фактах должны осуществляться во всех государственных учреждениях.
Policies, plans and programmes referring to the environment. Ь) политика, планы и программы в области окружающей среды.
We have implemented all of our plans. Все наши планы, программы мы выполняли.
Civic and voter education programmes were designed and implemented; operational and logistics plans were put in place. Были разработаны и реализованы программы просвещения граждан и избирателей; были составлены планы оперативного и материально-технического обеспечения.
Invest in sport for development and peace programmes and initiatives that have detailed plans for comprehensive monitoring and evaluation of all activities. Инвестировать средства в программы и инициативы в области использования спорта на благо развития и мира, имеющие подробные планы комплексного мониторинга и оценки всех мероприятий.
Every region finances studies, development schemes and plans for transport systems, their efficiency and the organisation of terminals and logistics services. Каждый регион финансирует исследования, программы разработок и планы создания транспортных систем и регламентирует их эффективность и организацию терминалов и логистических служб.
It is expected that those plans and programmes will be further defined during 2014, the first year of the Decade. Как ожидается, эти планы и программы будут доработаны в 2014 году, в течение первого года Десятилетия.
Initial results were promising and there were plans to extend the programme to the whole country. Первоначальные результаты обнадеживают, и есть планы по распространению этой программы на всю территорию страны.
Human rights concepts were mainstreamed into policies, strategies, plans and programmes. Концепции прав человека включаются в политику, стратегии, планы и программы.
The plans indicate, among other things, decisions that the Plenary may consider taking in the implementation of the work programme. Среди прочего, эти планы содержат решения, вопрос о принятии которых может быть рассмотрен Пленумом при осуществлении программы работы.
The Scaling-Up Renewable Energy Programme for Low-Income Countries approved grants to Armenia and Solomon Islands for the preparation of their investment plans. В рамках Программы расширения использования возобновляемых источников энергии для стран с низким уровнем дохода было утверждено выделение грантов Армении и Соломоновым Островам для подготовки их инвестиционных планов.
National visions and plans and annual budgets and medium-term expenditure frameworks should be aligned with national sustainable development strategies. Национальные перспективные стратегии и планы, а также годовые бюджеты и среднесрочные программы расходов должны быть приведены в соответствие с национальными стратегиями устойчивого развития.