Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Guys, I got big plans for these winnings. Ребята, у меня огромные планы на эти деньги.
Had plans for that money, too. У меня тоже были планы на эти деньги.
The premier is here to announce plans to open his nation up to democratic elections. Премьер прибыл, чтобы объявить планы по открытию демократических выборов для своего народа.
I think what Alexis is trying to say is that she has other plans, too. Я думаю, Алексис пытается сказать, что у неё тоже другие планы.
I already have plans for Christmas Eve. У меня уже есть планы на сочельник.
Maybe I'm ruining all your plans. Я, наверное, разрушаю все ваши планы.
You aren't ruining my plans this time, DreamWorks. В этот раз вам не удастся разрушить мои планы, Дримворкс!
All my well-meaning plans had come to this. Все мои благонамеренные планы привели к этому.
I have access to security codes, surveillance plans, the works. У меня есть коды безопасности, планы исследований, работ.
I'm just wondering what the new lead detective here plans to do about it. Я хотел узнать, какие планы по этому поводу у нашего нового начальника.
Well, apparently, fate has bigger plans for me. Ну, кажется, у судьбы на меня большие планы.
I'm sorry to cut your holiday plans short, Mr. Kersey. Извините, что прервал ваши планы на отдых, мистер Керси.
Making travel plans for their fallen comrade. Строят планы перевоза их павшего товарища.
I have such plans for us, cookie. У меня для нас такие планы, любимый.
Yes, yes, big plans. Да, да, большие планы.
I've got plans for you. У меня есть на тебя планы...
We have precautions, they have plans. У нас есть предусмотрительность, у них есть планы.
I never saw the final plans, but there was definitely something wrong with the timetable. Я никогда не видел окончательные планы, но было определенно что-то не так с графиком.
He'd wreck all your plans. Он мог пустить прахом любые планы.
I thought you might want to join us, but if you have plans... Я думал, Ты может присоединиться к нам, но если у тебя есть планы.
I've got some bigger plans in mind. У меня в голове имеются большие планы.
And what do these bigger plans entail? И что влекут за собой эти большие планы?
Your plans for world domination still on track? Планы по мировому господству еще входят в твой список?
But right now I have... other plans. Но теперь у меня... другие планы.
But right now I have... other plans. Но прямо сейчас у меня... другие планы.