Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Future plans envisage the development of similar partnerships with other private sector companies. Планы на будущее предполагают развитие аналогичных партнерских отношений с другими частными компаниями.
(b) Include crime statistics processes and outputs in national statistical plans Ь) включение процессов и видов деятельности, связанных со сбором данных статистики преступности, в национальные статистические планы;
A number of countries have developed, or are planning to develop, national statistical plans. Ряд стран разработали или планируют разработать национальные статистические планы.
Several ECE countries have developed integrated strategies or plans on health care for older persons. Ряд стран ЕЭК разработали комплексные стратегии или планы по вопросам здравоохранения для пожилых людей.
In spite of its frequent conferences, programmes, plans and decisions, the desired results remain elusive. Несмотря на многочисленные конференции, программы, планы и решения, желаемые результаты все еще не достигнуты.
There are still critical gaps in the strategies and plans of many States in responding to violence against women and girls. Разработанные во многих странах стратегии и планы борьбы с насилием в отношении женщин и девочек страдают рядом чрезвычайно серьезных недостатков.
The Ministry of Health's plans include construction of obstetrics and gynaecology hospitals in a number of governorates. В планы Министерства здравоохранения входит строительство акушерско-гинекологических клиник в ряде провинций.
(e) Equality plans of the prisons ё) Планы Пенитенциарной службы по обеспечению равенства в тюрьмах
In 2011, plans of action were adopted in all 83 constituent entities of the Russian Federation. В частности, в 2011 г. соответствующие планы действий были приняты во всех 83 субъектах Российской Федерации.
In the constituent entities, comprehensive plans for promoting inter-ethnic harmony have been drafted and are being implemented. В субъектах Российской Федерации были приняты и реализуются комплексные планы по гармонизации межнациональных (межэтнических) отношений.
The plans established national priorities and formed the basis of the country's annual budgets. Планы, в которых устанавливаются национальные приоритеты, служат основой для ежегодных бюджетов страны.
National policies and plans have been generally established to coordinate and implement programmes for older persons. Национальные политика и планы в целом разработаны для координации и реализации программ в интересах пожилых людей.
OIA formulates its work plans based on risk assessments. УВР готовит свои планы работы на основе оценки рисков.
These plans make provision for the continuous training of law enforcement and court officials. Обучение сотрудников правоохранительных органов, судей является на постоянной основе включается в эти планы.
The Council formulates strategies, policies and plans, follows up on their implementation and reports directly to the Amir. Совет формулирует стратегии, политику и планы, осуществляет наблюдение за их реализацией и подотчетен непосредственно эмиру.
However, plans are afoot to expunge this conditionality from the Act. Однако вынашиваются планы исключения этого условия из закона.
Specific plans and guidelines for special population groups have also been introduced. Были также подготовлены конкретные планы и руководящие указания для особых групп населения.
Relevant laws have been introduced, as well as guidelines and strategic plans laid down for the enforcement of these laws. Были приняты соответствующие законы, и для обеспечения осуществления этих законов были разработаны руководящие указания и стратегические планы.
He welcomed plans to hold early consultations with Member States on the next budget cycle. Он приветствует планы в отношении скорейшего проведения консультаций с государствами-членами для обсуждения следующего бюджет-ного цикла.
In the current reporting round the majority of the countries stated that on-site and off-site emergency plans were available. В текущем отчетном цикле большинство стран заявили, что у них имеются чрезвычайные планы действий на промышленных площадках и за их пределами.
Subsequently, as required by the relevant regulations of the Authority, the plans of work were prepared in the form of contracts. Планы работы были позднее оформлены в виде контрактов, как того требуют соответствующие правила Органа.
Current appropriation and expenditure of the organizations have their origins and legislative bases in their respective strategic plans and priorities that have been generated over time. Истоками и юридическим основанием нынешних ассигнований и расходов организаций являются их соответствующие стратегические планы и приоритеты, которые формулировались с течением времени.
Their strategic plans are based on their respective UNSF programmes, prepared two years in advance for the following two years. Их стратегические планы основаны на соответствующих программах, входящих в СРПООН, подготовленных на следующие два года заблаговременно - двумя годами ранее.
These plans are, in most cases, the basis on which resource allocation is decided. В большинстве случаев именно эти планы являются основой для распределения ресурсов.
Strategic plans guide the work of the organizations as well as the allocation of resources to implement them. Стратегические планы направляют работу организаций, а также распределение необходимых для нее ресурсов.