Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
Operational plans for the implementation of the set goals are being developed at present. В настоящее время разрабатываются оперативные планы по осуществлению поставленных целей.
There are plans to reform the laws on abortion. Существуют планы реформирования законов, касающихся абортов.
There are plans to amend the legislation. Рассматриваются планы по внесению поправок в это законодательство.
All ministerial departments in Mali now had sectoral plans for combating the disease. В настоящее время все департаменты министерства Мали имеют соответствующие секторальные планы борьбы с этим заболеванием.
She asked whether there were any plans to address that issue. Оратор спрашивает, существуют ли какие-либо планы по решению этой проблемы.
She also wished to know whether there were any plans to increase women's participation in diplomatic posts and international organizations. Она также хотела бы знать, есть ли какие-либо планы по увеличению числа женщин на дипломатических постах и в международных организациях.
National plans of action were in place for the implementation of their recommendations. В стране утверждены национальные планы действий по выполнению высказываемых ими рекомендаций.
The Forum submitted an annual report that examined and evaluated the various plans and programmes that could affect immigrants. Этот орган представляет ежегодный доклад, в котором рассматриваются и оцениваются различные планы и программы, могущие затронуть иммигрантов.
However, plans are already developed where inter-sectoral approaches will be applied. Однако уже разработаны планы, в рамках которых будут использоваться межсекторальные подходы.
Countries are increasingly incorporating HIV/AIDS into multisectoral national strategic plans. Страны все шире включают проблему ВИЧ/СПИДа в многосекторальные национальные стратегические планы.
Secondly, the international community should elaborate achievable assistance plans based on a study of the specific needs of recipient countries. Во-вторых, мировое сообщество должно разработать осуществимые планы помощи на основе анализа особых потребностей стран-реципиентов.
Including four Member States that have submitted payment plans. Включая четырех государств-членов, которые представили планы платежей.
UNCLOS requires States to take measures for dealing with emergencies and to establish contingency plans for responding to pollution incidents. ЮНКЛОС предписывает государствам принимать меры в случае чрезвычайных ситуаций и разрабатывать планы чрезвычайных мер в целях реагирования на инциденты с загрязнением.
They must also adopt plans to ensure the conservation of such species and to protect habitats of special concern. Кроме того, они должны принимать планы по обеспечению сохранения таких видов и защиты мест обитания, имеющих особое значение.
There were no current plans to amend the existing legislation. Изменение существующего законодательства не входит в настоящее время в планы правительства.
An emergency task force established in Islamabad to concert the efforts of the humanitarian agencies has prepared contingency plans for meeting survival needs. Особая целевая группа, созданная в Исламабаде для согласования усилий гуманитарных учреждений, подготовила многовариантные планы удовлетворения самых насущных потребностей.
We therefore wish to express our appreciation for its efforts and for the plans for reforming the OSCE, adopted in Bucharest. В этой связи мы хотели бы выразить нашу признательность за ее усилия и за планы реформирования ОБСЕ, принятые в Бухаресте.
Results from evaluation and impact analysis should be available to intergovernmental bodies when they are considering plans and programmes for subsequent years. Межправительственные органы должны иметь возможность ознакомиться с результатами оценки и анализа результативности в тот момент, когда они рассматривают планы и программы на последующие годы.
Germany welcomes the plans for the creation of a global fund for HIV/AIDS and health. Германия приветствует планы создания глобального фонда для борьбы с ВИЧ/СПИДом и для здравоохранения.
The plans provide a process for countries to translate the agreed international goals into national and subnational goals based on local needs and situations. Эти планы дают странам возможность превратить согласованные международные цели в национальные и субнациональные цели с учетом местных потребностей и условий.
Ms. Gun Lövblad, presented the plans for the preparation of the assessment report and a timetable for the initial phase. Г-жа Гун Ловблад представила планы подготовки доклада по оценке и расписание мероприятий на начальном этапе.
It is the responsibility of the international community to elaborate comprehensive programmes and plans to confront all forms of global challenges. Международное сообщество обязано разработать всеобъемлющие программы и планы для решения всех форм глобальных проблем.
Regarding national execution projects, all three organizations had drawn up plans to address the problems identified. Что касается проектов, осуществляемых по линии национального исполнения, то все три организации разработали планы по устранению выявленных проблем.
There were no plans to privatize the health sector, although the participation of the private sector was encouraged at the tertiary level. Планы приватизации сектора здравоохранения отсутствуют, хотя на третичном уровне поощряется участие частного сектора.
Some 23 countries have joined the Initiative and will develop education sector plans using the Initiative's indicative framework. Приблизительно 23 страны присоединились к этой инициативе и будут разрабатывать планы для сектора образования на основе ориентировочных базовых показателей Инициативы.