In the early 1970s, plans were made for a comprehensive campaign to eradicate illiteracy in view of the growing number of illiterate persons. |
В начале 1970-х годов ввиду роста числа неграмотных были разработаны планы проведения комплексной кампании ликвидации неграмотности. |
The Committee also recommends that the State party regularly review its plans and strategies in order to evaluate its weaknesses. |
Комитет также рекомендует государству-участнику регулярно пересматривать свои планы и стратегии на предмет выявления слабых сторон. |
In accordance with the constitutional, legislative and legal framework, the Land Department in Khartoum and most other states elaborated detailed housing plans. |
В соответствии с положениями Конституции, законов и нормативно-правовых актов департаментами землепользования в Хартуме и большинстве других штатов разработаны подробные планы жилищного строительства. |
The Government of Viet Nam has established the plans on training to enhance aids management capacity. |
Правительство Вьетнама разработало планы подготовки в целях повышения управленческого потенциала в области оказания помощи. |
It was expected that delivery plans would be comprehensive, realistic and, where necessary, interrelated. |
Планы реализации должны были быть всеобъемлющими, реалистичными и, где необходимо, взаимосвязанными. |
Ensure that this information and the plans for a city's resilience are readily available to the public and fully discussed with them. |
Обеспечение того, чтобы информация и планы, касающиеся обеспечения жизнестойкости городов, находились в открытом доступе и чтобы по ним состоялась общественная дискуссия. |
C. Entity remedial plans of action and qualitative reporting |
С. Планы по устранению недостатков в подразделениях и представление качественной отчетности |
These plans are a central part of internal and external dialogue to address gaps and challenges. |
Такие планы должны быть важнейшим компонентом внутреннего и внешнего диалога о путях устранения недостатков и проблем. |
To achieve that goal, the strategic plan will be translated in successive triennial investment plans that will focus on growth acceleration and poverty reduction. |
Для достижения этой цели стратегический план будет преобразован в последовательно осуществляемые трехгодичные планы инвестиций, в которых будет уделяться повышенное внимание ускорению темпов роста и сокращению масштабов нищеты. |
All competent agencies in charge of enterprise management and enterprises must introduce the plan for labour safety when developing production plans. |
Все компетентные органы, отвечающие за управление предприятием, и сами предприятия должны представлять планы мер по охране труда при подготовке производственных планов. |
People better understand and relate to projects and plans that are in the language of their culture. |
Люди лучше понимают и поддерживают проекты и планы, которые преподносятся на их родном языке. |
National plans provide a basis for effective mutual accountability between donors, countries and beneficiaries through a domestic platform. |
Национальные планы обеспечивают основу для эффективной взаимной подотчетности между донорами, странами и бенефициарами посредством внутренней платформы. |
The Evaluation Office has established the Evaluation Resource Centre database containing evaluation plans for country programmes. |
В Управлении по оценке была создана база данных Аналитического ресурсного центра, в которой содержатся планы оценок страновых программ. |
The Committee further recommends the adoption of employment strategies and plans of action targeting regions where unemployment is most severe. |
Комитет далее рекомендует принять стратегии и планы действий в области занятости, направленные на улучшение положения в районах, в которых проблема безработицы носит наиболее острый характер. |
The Committee recommends that the State party protect small-scale farming in Belgium and implement the plans designed to preserve it. |
Комитет рекомендует государству-участнику защищать мелкие фермерские хозяйства Бельгии и осуществлять планы, направленные на их сохранение. |
Epidemiological control plans have been devised in all the agencies working to combat tuberculosis. |
Во всех противотуберкулезных организациях разработаны и реализуются планы инфекционного контроля. |
Biennial evaluation plans will be developed as part of the biennial work programmes and budgets. |
Планы двухгодичной оценки будут разрабатываться в рамках двухгодичных программ работы и бюджетов. |
Reporting entities should make plans to acquire over the upcoming reporting cycles data on performance and impact indicators. |
Отчитывающиеся субъекты должны составить планы для получения в течение последующих циклов отчетности данных по показателям результативности и достигнутого эффекта. |
The GM has plans to provide further support to the implementation of IIFs in 2012 - 2013. |
ГМ имеет планы оказания дальнейшей поддержки в осуществлении КИРП в 2012-2013 годах. |
Both, however, have plans for mobilizing them in future. |
Однако обе эти страны имеют планы относительно их мобилизации в будущем. |
Many Parties acknowledged the importance of developing national drought management policies (NDMPs) and mainstreaming these in existing plans and mechanisms, especially NAPs. |
Многие Стороны Конвенции признали важность разработки национальной политики по организации противодействия засухе (НПОПЗ) и ее интеграции в существующие планы и механизмы, особенно НПД. |
(b) Streamlining the SRAP into existing plans and policies being too time-consuming. |
Ь) включение СРПД в существующие планы и политику отнимает слишком много времени. |
Then, the provincial investment plans and all necessary measures are drawn to reveal the investment opportunities. |
На основе этой информации составляются региональные инвестиционные планы и определяются меры, необходимые для реализации инвестиционного потенциала. |
B. National broadband strategies and plans |
В. Национальные стратегии и планы развития широкополосной связи |
Governments of developing countries across different regions are putting in place such ICT policies and national broadband plans. |
Подобные политические программы в сфере ИКТ и национальные планы развития широкополосной связи внедряются правительствами развивающихся стран в различных регионах мира. |