| Otherwise, plans of action soon become meaningless. | В противном случае планы действий в скором времени теряют смысл. |
| We are pleased that plans for the course are proceeding apace. | Мы удовлетворены тем, что планы в отношении организации этого курса быстро продвигаются вперед. |
| Forest plans are so technical that opportunities for public participation are limited. | Планы развития лесного хозяйства носят настолько технический характер, что возможности участия общественности являются ограниченными. |
| The UNCED process highlighted the need to integrate anti-desertification plans into national environmental planning. | Процесс ЮНСЕД высветил необходимость включения планов по борьбе с опустыниванием в национальные планы деятельности по охране окружающей среды. |
| I might have plans later, actually. | Ну, вообще-то, у меня были планы на вечер. |
| Current reduction plans suggest that emissions will remain at about this level. | Текущие планы сокращения выбросов указывают на то, что их объем сохранится приблизительно на этом же уровне. |
| Master plans as the strategic frameworks have been more successful. | Более успешными в жизни оказались генеральные планы, которые обеспечивали стратегические рамки развития. |
| Thus, local government plans lack direction and strategy. | Поэтому планы местных органов управления не отличаются направленностью и наличием стратегии. |
| The Summit also set specific targets, drew up plans and implemented programmes. | На этой Встрече на высшем уровне удалось также определить конкретные цели, разработать планы и подготовить программы. |
| But state policies also influence the labour supply plans and behaviour. | Тем не менее планы людей в области трудоустройства и их поведение также зависят от политики государства. |
| Actual distribution equalled 90 per cent of provisional allocation plans. | Фактические объемы распределения составляют 90 процентов по сравнению с объемами, заложенными в предварительные планы распределения. |
| Preparedness plans and warning systems are also essential elements. | Существенно важными элементами являются также планы обеспечения готовности и системы предупреждения. |
| Several countries were preparing national forestry programmes or plans in a participatory manner. | В некоторых странах в настоящее время с привлечением широких слоев общества разрабатываются национальные программы или планы развития лесного хозяйства. |
| All IAATO member companies have shipboard oil pollution emergency plans. | Все входящие в ИААТО компании имеют судовые планы чрезвычайных действий на случай загрязнения нефтью. |
| The national plans should contain commitments to undertake specific implementation actions. | Национальные планы должны предусматривать обязательства по осуществлению конкретных действий, направленных на их выполнение. |
| We have had five years to develop and implement feasible plans of action. | В нашем распоряжении был пять лет для того, чтобы разработать и осуществить планы ощутимых действий. |
| Develop adequate national and regional water policies and plans, and promote cost-efficient water technologies. | Разработать надлежащую национальную и региональную политику и планы в области водных ресурсов и поощрять использование эффективных с точки зрения затрат водохозяйственных технологий. |
| In the European Union, national employment plans follow guidelines developed consequent upon the Luxembourg summit. | В странах Европейского союза национальные планы обеспечения занятости составляются с учетом руководящих принципов разработанных по итогам Люксембургской встречи на высшем уровне. |
| The following chapters detail my plans for achieving these goals. | В следующих главах я подробно излагаю свои планы по достижению этих целей. |
| Bangladesh has devised plans and policies that go beyond family planning programmes. | В Бангладеш были разработаны планы и стратегии, выходящие за рамки программ в области планирования семьи. |
| We must help donors align their high-level plans and funding requests with Afghan priorities. | Мы должны помочь донорам согласовать их планы высокого уровня и рассмотрение представленных запросов о финансировании с афганскими приоритетами. |
| Waste management plans: 9 EU countries. | Планы обработки и удаления отходов представлены по девяти странам ЕС. |
| He also summarized ICP Mapping plans for further developing its activities and presented its medium-term work-plan. | Он также резюмировал планы МСП по составлению карт, касающиеся дальнейшего развития ее деятельности, и представил ее среднесрочный план работы. |
| The Government agreed to modify certain plans and to negotiate with villagers regarding others. | Правительство согласилось внести изменения в свои планы и провести переговоры с жителями деревень в отношении других отрезков ограждения. |
| Detailed project plans are still being developed. | Подробные проектные планы все еще находятся на стадии разработки. |