Three additional local area plans are under preparation. |
В настоящее время готовится три дополнительных плана освоения местных территорий. |
Since 1983, 33 plans have been signed. |
Начиная с 1983 года было подписано 33 плана обеспечения равноправия в области профессиональной деятельности. |
In some cases such organizations assist Government ministries in creating national ageing plans. |
В некоторых случаях эти организации оказывают министерствам и ведомствам помощь в разработке национального плана мер в области старения. |
All industrial facilities with hazardous installations must develop such contingency plans. |
Наличие такого плана действий в чрезвычайных ситуациях обязательно для всех промышленных объектов с опасным производством. |
The Board could find no evidence on UNAMID's list of construction projects for any approved plans for the one-person clusters. |
Комиссия не смогла найти в списке строительных проектов ЮНАМИД ни одного утвержденного плана строительства индивидуальных жилых блоков. |
These breakdowns are for indicative purposes at this stage and are subject to adjustment through the further refinement of benefits realization plans. |
Разбивка производится на данном этапе исключительно для наглядности с учетом корректировки на основе дальнейшего уточнения плана реализации выгод. |
The recommendations also provide guidance to prospective contractors in preparing plans of work for exploration for marine minerals. |
Рекомендации призваны также сориентировать потенциальных контракторов в вопросах подготовки плана работы по разведке морских полезных ископаемых. |
The ultimate objective of both plans was to cut transport costs and ensure Paraguay's competitiveness in the international market place. |
Оба этих плана призваны в конечном счете снизить транспортные издержки и обеспечить конкурентоспособность Парагвая на международном рынке. |
Both plans of work have been prepared in the form of contracts for exploration. |
Оба эти плана прошли оформление в виде разведочных контрактов. |
No county developed plans, owing to capacity constraints and other competing priorities |
Ни одно графство не разработало такого плана из-за недостатка ресурсов и наличия других первоочередных задач |
Target 2014-2015: 4 policies, programmes or plans |
Целевой показатель на 2014 - 2015 годы: 4 стратегии, программы или плана |
In July 2013, the Assembly of the Authority approved two plans of work for the exploration of cobalt-rich ferromanganese crusts. |
В июле 2013 года Ассамблея Органа утвердила два плана работы по разведке кобальтоносных железомарганцевых корок. |
Also, none of the agencies indicated that they had specific plans in place to strengthen collaboration with the regional commission. |
Кроме того, ни одно из учреждений не сообщило о наличии у него конкретного плана по укреплению сотрудничества с региональными комиссиями. |
In these circumstances, it can be a very useful technique to clarify the overall strategy for the project before developing the detailed plans. |
В этих обстоятельствах внесение ясности в общую стратегию проекта до разработки подробного плана может быть весьма полезной мерой. |
As part of the work towards this objective, the Government has adopted two national plans of action for human rights. |
В качестве одного из элементов работы по выполнению этой цели правительство приняло два национальных плана действий в области прав человека. |
There have been two strategic plans. |
Всего было принято два стратегических плана. |
Two plans to combat discrimination against migrants had been implemented and the results measured in statistical terms. |
Были осуществлены два плана по борьбе против дискриминации в отношении мигрантов, результаты которых были оценены с помощью статистических показателей. |
The SEA Protocol requires the public to be given an opportunity to comment on draft plans or programmes and the associated environmental reports. |
Протокол по СЭО содержит требование, в соответствии с которым общественности должна быть предоставлена возможность выразить свое мнение по проекту плана или программы и экологическому докладу. |
The implementation of the relevant plans will be strictly monitored. |
При этом проводится пристальный мониторинг хода осуществления этого плана. |
And it's got the details of four different plans to assassinate the president of this country. |
И в нем указаны четыре разных плана по убийству президента этой страны. |
Okay, I have two plans - you can help me choose. |
Ладно, у меня есть два плана, ты можешь помочь мне выбрать. |
Two HCFC phase-out management plans had been approved and a further 40 were being developed. |
Утверждено два управленческих плана отказа от ГХФУ; разрабатывается еще 40 таких планов. |
At the national level, three major plans have been adopted. |
На национальном уровне было принято три важных плана. |
Non-binding instruments relevant in this regard include the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and four FAO international plans of action. |
В число принятых в этой связи документов, не имеющих обязательной силы, входят Кодекс ответственного рыболовства ФАО и четыре международных плана действий ФАО. |
Paragraph 90 (a) of the draft plans of action. |
Пункт 90 (а) проекта плана действий. |