| All Grail teams included the environment in their plans for action. | Все группы «Грааля» включили вопросы окружающей среды в их планы действий. |
| Sixteen countries have now integrated obstetric fistula in relevant national health plans and strategies. | К настоящему времени 16 стран включили вопросы борьбы с акушерской фистулой в национальные планы и стратегии в области здравоохранения. |
| That has derailed plans to expand HIV/AIDS services. | Это срывает наши планы по расширению спектра услуг в области ВИЧ/СПИДа. |
| Many entities have integrated capacity-building on gender mainstreaming in their gender plans or strategies. | Многие учреждения включили деятельность по созданию потенциала в области учета гендерных аспектов в свои гендерные планы и стратегии. |
| Policies, plans and programmes referring to the environment. | Ь) политика, планы и программы в области окружающей среды. |
| The report describes policies, activities and plans regarding indigenous issues. | В нем изложены политика, деятельность и планы в отношении вопросов коренных народов. |
| National commitments to resourced plans with realistic targets and timetables are needed. | Национальные органы должны брать на себя обязательства осуществлять обеспеченные ресурсами планы, имеющие реалистичные цели и сроки. |
| The present report reviews the latest developments in SDMX and outlines future plans. | В настоящем докладе рассматривается прогресс, достигнутый в осуществлении инициативы по ОСДМ за последнее время, и излагаются планы на будущее. |
| Establish educational policies and specific plans to developing intercultural education. | Разработать и внедрить конкретную образовательную политику и планы, направленные на развитие межкультурного образования. |
| Many countries adopted national climate plans. | Во многих странах приняты национальные планы действий по вопросам климата. |
| In addition, such plans may cause involuntary returns. | Такие планы могут, в частности, привести к недобровольным возвращениям. |
| All 264 municipalities have local contingency plans with a special section on industrial accidents. | Во всех 264 муниципалитетах имеются местные планы действий в чрезвычайных ситуациях, в которых предусмотрен специальный раздел, посвященный промышленным авариям. |
| Child protection in national and sub-national plans and reports. | Включение тематики защиты детей в национальные и субнациональные планы и доклады. |
| Internal emergency plans should be developed for each specific site and situation. | По каждому конкретному объекту и в связи с каждой ситуацией следует готовить внутренние планы на случай чрезвычайных ситуаций. |
| States should develop plans for ensuring that educational activities continued during emergency situations. | Государства должны разрабатывать планы для обеспечения того, чтобы во время чрезвычайных ситуаций образовательная деятельность продолжалась. |
| There were also ambitious building plans for the subsequent period. | Не менее амбициозные планы по строительству помещений для тюрем вынашиваются и на последующий период. |
| It called for plans for removing deprivation and empowering women. | Он призвал разработать планы по устранению обездоленности и расширению прав и возможностей женщин. |
| Cuba: Prevention plans are elaborated as obligatory implementation tools at all government levels. | Куба: На всех уровнях правительства в качестве обязательных для исполнения механизмов разработаны планы мер по предупреждению коррупции. |
| The Government was hiring consultants to help develop equality plans for such companies. | Правительство нанимает на работу консультантов, чтобы помочь разработать подобные планы для малых и средних компаний. |
| I know you have lunch plans. | Я знаю, у тебя планы на ланч. |
| No, they got plans for this place. | Нет уж, у них есть планы насчет этого места. |
| All my plans for Paris were wiped out. | Все мои планы, Париж - всё было разом перечеркнуто. |
| Actually, I sort of have plans. | Вобще-то, у меня, похоже, уже есть планы. |
| Whatever his plans are, he still has them. | Какими бы ни были его планы, он от них всё ещё не отказался. |
| Because Jake and I have plans tonight. | Потому что у меня и Джейка планы на сегодня. |