Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планы

Примеры в контексте "Plans - Планы"

Примеры: Plans - Планы
All Grail teams included the environment in their plans for action. Все группы «Грааля» включили вопросы окружающей среды в их планы действий.
Sixteen countries have now integrated obstetric fistula in relevant national health plans and strategies. К настоящему времени 16 стран включили вопросы борьбы с акушерской фистулой в национальные планы и стратегии в области здравоохранения.
That has derailed plans to expand HIV/AIDS services. Это срывает наши планы по расширению спектра услуг в области ВИЧ/СПИДа.
Many entities have integrated capacity-building on gender mainstreaming in their gender plans or strategies. Многие учреждения включили деятельность по созданию потенциала в области учета гендерных аспектов в свои гендерные планы и стратегии.
Policies, plans and programmes referring to the environment. Ь) политика, планы и программы в области окружающей среды.
The report describes policies, activities and plans regarding indigenous issues. В нем изложены политика, деятельность и планы в отношении вопросов коренных народов.
National commitments to resourced plans with realistic targets and timetables are needed. Национальные органы должны брать на себя обязательства осуществлять обеспеченные ресурсами планы, имеющие реалистичные цели и сроки.
The present report reviews the latest developments in SDMX and outlines future plans. В настоящем докладе рассматривается прогресс, достигнутый в осуществлении инициативы по ОСДМ за последнее время, и излагаются планы на будущее.
Establish educational policies and specific plans to developing intercultural education. Разработать и внедрить конкретную образовательную политику и планы, направленные на развитие межкультурного образования.
Many countries adopted national climate plans. Во многих странах приняты национальные планы действий по вопросам климата.
In addition, such plans may cause involuntary returns. Такие планы могут, в частности, привести к недобровольным возвращениям.
All 264 municipalities have local contingency plans with a special section on industrial accidents. Во всех 264 муниципалитетах имеются местные планы действий в чрезвычайных ситуациях, в которых предусмотрен специальный раздел, посвященный промышленным авариям.
Child protection in national and sub-national plans and reports. Включение тематики защиты детей в национальные и субнациональные планы и доклады.
Internal emergency plans should be developed for each specific site and situation. По каждому конкретному объекту и в связи с каждой ситуацией следует готовить внутренние планы на случай чрезвычайных ситуаций.
States should develop plans for ensuring that educational activities continued during emergency situations. Государства должны разрабатывать планы для обеспечения того, чтобы во время чрезвычайных ситуаций образовательная деятельность продолжалась.
There were also ambitious building plans for the subsequent period. Не менее амбициозные планы по строительству помещений для тюрем вынашиваются и на последующий период.
It called for plans for removing deprivation and empowering women. Он призвал разработать планы по устранению обездоленности и расширению прав и возможностей женщин.
Cuba: Prevention plans are elaborated as obligatory implementation tools at all government levels. Куба: На всех уровнях правительства в качестве обязательных для исполнения механизмов разработаны планы мер по предупреждению коррупции.
The Government was hiring consultants to help develop equality plans for such companies. Правительство нанимает на работу консультантов, чтобы помочь разработать подобные планы для малых и средних компаний.
I know you have lunch plans. Я знаю, у тебя планы на ланч.
No, they got plans for this place. Нет уж, у них есть планы насчет этого места.
All my plans for Paris were wiped out. Все мои планы, Париж - всё было разом перечеркнуто.
Actually, I sort of have plans. Вобще-то, у меня, похоже, уже есть планы.
Whatever his plans are, he still has them. Какими бы ни были его планы, он от них всё ещё не отказался.
Because Jake and I have plans tonight. Потому что у меня и Джейка планы на сегодня.