Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планов

Примеры в контексте "Plans - Планов"

Примеры: Plans - Планов
The full and timely implementation of these business plans depends on this premise. Полное и своевременное осуществление этих планов работы всецело зависит от выполнения этого условия.
Usually, rural women's participation in mapping out plans is conducted through the activities of women's unions at all levels. Как правило, участие сельских женщин в разработке планов осуществляется в рамках женских союзов на всех уровнях.
In two successive five-year plans, the Government of the Islamic Republic had tried to build them up. В рамках двух последовательных пятилетних планов правительство Исламской Республики Иран предприняло попытки возрождения этих районов.
The Government of Haiti has requested international electoral assistance for its plans to organize and hold these legislative, local and presidential elections. Правительство Гаити обратилось с просьбой об оказании международного содействия в осуществлении его планов по организации и проведению этих выборов в законодательные и местные органы и президентских выборов.
During the economic crisis, the National Commission had been asked to prioritize the implementation of its plans and programmes. Из-за экономического кризиса Национальной комиссии предложили определить приоритетность выполнения ее планов и программ.
In 1994, master plans were announced for the establishment of six quarries covering a total area of 16 square kilometres. В 1994 году было объявлено о принятии генеральных планов строительства шести карьеров общей площадью 16 квадратных километров.
The implementation of these master plans was announced in 1996. О реализации этих генеральных планов было объявлено в 1996 году.
In Tunisia, the situation of children was taken into account in the elaboration of development and human resources plans. В Тунисе положение детей учитывается при разработке планов, касающихся развития и людских ресурсов.
Task force managers were chosen to coordinate the work of the other participating agencies for the preparation of the initial round of plans of action. Для координации работы других учреждений, участвующих в подготовке первоначальных вариантов планов действий, были избраны руководители целевых групп.
The selection of themes for individual plans of action is the responsibility of the Subcommittee. За выбор тем для отдельных планов действий отвечает Подкомитет.
Multi-agency task forces, each with a task force manager, were identified by the Subcommittee for the preparation of the initial plans of action. В целях подготовки первоначальных планов действий Подкомитет создал межучрежденческие целевые группы и назначил их руководителей.
By mid-January 1996, five such plans of action had been drafted. К середине января 1996 года разработано пять таких планов действий.
The establishment of coordinating bodies is essential to the elaboration and implementation of national drug-control strategies and master plans. Создание координационных органов имеет важное значение для разработки и осуществления национальных стратегий и генеральных планов в области контроля над наркотиками.
In 1995, Niger and Zambia initiated preparation of their national master plans. В 1995 году Замбия и Нигер приступили к разработке своих национальных генеральных планов.
Task forces comprising participants from relevant agencies have been established for the elaboration of plans of action to guide inter-agency cooperation. Целевые группы в составе представителей соответствующих учреждений созданы в целях разработки планов действий, призванных направлять межучрежденческое сотрудничество.
Expenditure for the remaining periods is estimated based on previous experience, latest information available and future plans. Расходы за оставшуюся часть бюджетного периода рассчитываются на основе предыдущего опыта, последней имеющейся информации и планов на будущее.
Provide support for efforts by the administrations of large cities and urban centers to draw up programmes and plans in the field of transport and the environment. Оказывать поддержку разработке администрациями крупных городов и городских агломераций программ планов в области транспорта и окружающей среды.
Policies and measures reported by Parties in this sector predominantly concerned forests, and were frequently implemented through national forestry plans. Описанные Сторонами политика и меры в этом секторе касались преимущественно лесов и зачастую проводились в жизнь с помощью национальных лесохозяйственных планов.
In addition, while formulating plans Village Development Committees and municipalities are obliged to give priority to programmes which directly benefit backward communities. Кроме того, при разработке вышеупомянутых планов действий деревенские комитеты развития и муниципалитеты обязаны в первую очередь заниматься теми программами, которые предназначены непосредственно для отсталых общин.
The teaching personnel was trained in plans, programmes and methods of teaching applicable to the rural sector. Учителя прошли подготовку в области составления планов, программ и методов обучения с учетом специфики сельских районов.
mobilizing to promote comprehensive agendas and plans for involving women in development; мобилизация сил на выполнение всеобщих программ и планов по привлечению женщин к процессу развития страны;
Since the early 1950s the Government of Nepal has been guided by the provisions of a series of national five-year plans. С начала 50-х годов правительство Непала действует на основе целой серии национальных пятилетних планов.
These plans, together with those of industry, are important prerequisites for achieving proportional employment levels within a few years. Существование этих планов наряду с планами промышленных предприятий является важной предпосылкой для достижения через несколько лет пропорциональных уровней занятости.
This will help to support regional policy plans. Это будет содействовать осуществлению планов, касающихся конкретных районов.
TOPAZ provides support for national, regional and local bodies in developing methodology, drawing up work plans and collecting data. Он оказывает содействие национальным, областным и местным органам в разработке методологии, подготовке планов работы и сборе данных.