Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планов

Примеры в контексте "Plans - Планов"

Примеры: Plans - Планов
The incumbent will help create new concepts of operations and mandate implementation plans and will review existing plans to ensure that all plans are adapted to the new environments. Новый сотрудник будет помогать разрабатывать новые концепции операций и планы осуществления мандата и будет производить обзор выполнения имеющихся планов для обеспечения того, чтобы все планы приводились в соответствие с новыми условиями.
The plans provide a common base for technical understanding, which facilitates the development of national plans of action and the support of outside partners for those plans. Эти планы служат общей основой для достижения взаимопонимания по техническим аспектам, что способствует разработке национальных планов действий и помогает заручиться поддержкой внешних партнеров в отношении этих планов.
Information about existing national plans of action or model plans of action is needed, as is support from intergovernmental agencies in drafting such plans and the provision of corresponding financial support. Требуется информация о существующих национальных планах действий или типовых планах действий, а также поддержка со стороны межправительственных учреждений в связи с разработкой таких планов и предоставлением соответствующей финансовой помощи.
Records disposition plans have been completed for most Registry offices, and the Prosecution continues to work on such plans. Разработка этих планов была завершена для большинства подразделений секретариата, а Канцелярия Обвинителя продолжает работу над ними.
The project is consistent with the objectives of country's National Plan, or neighbouring countries plans, or other sub-area plans. Проект соответствует целям государственных планов страны, соседних стран или других планов субрегиона.
I had such grand plans as a child. Когда я была ребенком, у меня было столько грандиозных планов.
Wait till you hear my plans. Погоди, ты еще не слышала моих планов.
The UNCED process highlighted the need to integrate anti-desertification plans into national environmental planning. Процесс ЮНСЕД высветил необходимость включения планов по борьбе с опустыниванием в национальные планы деятельности по охране окружающей среды.
Some developed market economies have also initiated plans. Некоторые развитые страны с рыночной экономикой также приступили к разработке планов.
39/ OPRC requires that offshore platforms have oil pollution emergency plans. 39/ Конвенция БЗНС требует наличия на морских платформах планов чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью.
Several countries have resurrected dormant plans for a population policy. Некоторые страны вернулись к осуществлению ранее отложенных планов в отношении разработки демографической политики.
At least four countries lack contingency plans for human-induced and natural disasters. По крайней мере в четырех странах нет планов на случай антропогенных катастроф и стихийных бедствий.
Several plans, strategies and programmes have been instituted recently. За последнее время был разработан целый ряд планов, стратегий и программ.
Partnerships involving public and private organizations can be particularly effective in linking stakeholders and implementing plans. Партнерские связи между государственными и частными организациями могут быть в особой мере эффективными в деле обеспечения связей между участниками и в осуществлении планов.
Yet a definition of training is indispensable for formulating strategies and plans. В то же время для выработки стратегии и планов необходимо дать определение понятия "подготовка кадров".
Those plans could not be implemented, however, without international cooperation. Однако реализация этих планов будет возможна только в том случае, если Бурунди воспользуется международным сотрудничеством.
The absence of surveys and plans is a major constraint. Одной из главных проблем в этой области является отсутствие обзоров, обследований и планов.
There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies. Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса.
Individual countries are implementing coastal management plans, protecting marine areas, and improving fisheries management. В отдельных странах ведется работа по осуществлению планов хозяйственного освоения прибрежных зон, охране морских районов и повышению эффективности рыбного хозяйства.
Several plans describe initiatives to improve community relations with law enforcement agencies. В ряде планов приводится информация об инициативах по улучшению отношений между общинами и правоприменительными органами.
Relatively few plans (13) established benchmarks and/or time-bound targets related to institutional mechanisms. В относительно небольшом числе планов (13) установлены ориентиры и/или связанные с конкретными сроками цели, касающиеся институциональных механизмов.
Most plans elaborate on the reproductive health and nutritional needs of girls. В большинстве планов подробно говорится о потребностях девочек с точки зрения репродуктивного здоровья и питания.
Twelve master plans are being considered for the future. В настоящее время рассматривается вопрос о разработке еще 12 генеральных планов.
This compilation will mainly aim at identifying tools to assist in the preparation of national plans. Такая компиляция будет направлена, главным образом, на идентификацию механизмов, предназначенных для оказания помощи в ходе подготовки национальных планов.
Hope you didn't have plans tonight. Надеюсь. у тебя нет на сегодня никаких планов.