Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планов

Примеры в контексте "Plans - Планов"

Примеры: Plans - Планов
Just tell him to meet me downtown if he has no other plans. Скажите ему, что мы увидимся с ним в городе, если у него нет других планов.
For your future plans where you needed the appropriate wife? Для твоих планов на будущее, где тебе была нужна подходящая жена?
Is this another one of your plans gone sideways? Это еще один из твоих планов которые пошел не так?
He said he didn't think you had plans tonight. Он думал у тебя нет планов на сегодняшний вечер.
Jane, I hope you don't have dinner plans. Джейн, я надеюсь, у тебя нет планов на ужин.
I'm pretty sure I don't have any other plans. Думаю, у меня не будет других планов.
I know that you think... I am being over anxious about your travel plans. Я знаю, что ты думаешь... что я слишком тревожусь из-за твоих планов путешествовать.
But she knows a lot about Matthew's plans. Но она в курсе всех планов Мэтью.
It sounds like you got a lot of plans. По мне так, как будто у тебя куча планов.
You all understand the methods to carry out our plans, based on the ideologies and peculiarities of the chosen countries. Вы все понимаете, что методы для осуществления наших планов основаны на идеологии и особенностях выбранной страны.
¢ÜHolding hands, making all kinds of plans... Держась за руки, составляя кучи планов...
Well, I'm very glad to hear that your government has no such plans. Хорошо, я очень рада слышать, что ваше правительство не имеет таких планов.
Bunsen burner... says that Mr. Messner was working on one of his lesson plans. Бунзеновская горелка... означает, что мистер Меснер работал над одним из планов уроков.
I'm not making any plans. И я не строил никаких планов.
Our task is to suppress nature to our will, according to the present plans. Наша задача - подчинить природу нашей воле, согласно утвержденных планов.
There's no plans, no Holgrave... Нет ни планов, ни Холгрейва.
It's not like I had any big plans. У меня и не было никаких грандиозных планов.
They have agreed that Seagull was right about the rapid reaction force and the mobilization plans. Они согласились, что агент "Чайка" был прав насчёт быстрой реакции и изменения планов мобилизации.
Joseph protested against some of Father's resort plans. Джозеф протестовал против некоторых папиных планов по курорту.
Well, I have no plans for tonight... Кстати, у меня нет планов на вечер...
So much for plans A to E. Хватит планов с А по И.
Due to unforeseen circumstances, it's critical that we advance our plans for you and Tyler. Из-за непредвиденных обстоятельств, Критически важно продвинуться в осуществлении наших планов по поводу тебя и Тайлера.
"A," she has no plans that night. "А" - у нее нет планов на эту ночь.
Your father and I are so excited about your plans for the future. Твой отец и я - так взволнованы на счет твоих планов относительно будущего.
I hope you don't have dinner plans. Надеюсь, у тебя нет планов на вечер.