Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планов

Примеры в контексте "Plans - Планов"

Примеры: Plans - Планов
During consideration of the applications, many delegations expressed their satisfaction with the progress made by the approval of the seven new plans of work in the Area. В ходе рассмотрения заявок многие делегации выразили удовлетворение по поводу прогресса, достигнутого в результате утверждения семи новых планов работы в Районе.
Consideration of applications for approval of plans of work for exploration deferred from the nineteenth session of the International Seabed Authority Рассмотрение заявок на утверждение планов работы по разведке, отложенных с девятнадцатой сессии Международного органа по морскому дну
Five plans of work for exploration have been approved by the Council but have not yet been concluded in the form of contracts. Кроме того, имеется пять планов работы по разведке, которые утверждены Советом, но еще не облечены в форму заключенных контрактов.
Finally, UNEP, with funding from the Global Environment Facility, is assisting 38 parties to the Stockholm Convention in the preparation of their second national implementation plans. Наконец, при финансировании Глобального экологического фонда ЮНЕП оказывает помощь 38 Сторонам Стокгольмской конвенции в подготовке их вторых национальных планов осуществления.
Ideas for international activities and national plans may be submitted in writing to the Executive Secretary, by e-mail to, before 31 March 2015. Предложения в отношении международных мероприятий и/или национальных планов можно направлять в письменном виде Исполнительному секретарю до 31 марта 2015 года по адресу электронной почты.
With regard to the consumption of HCFCs, all eligible Article 5 parties had received funding for the preparation of HCFC phase-out management plans. Что касается потребления ГХФУ, то все имеющие на то право Стороны, действующие в рамках статьи 5, получили финансирование для подготовки планов регулирования поэтапной ликвидации ГХФУ.
Takes note of the deadlines for the transmission of revised and updated implementation plans; отмечает предельные сроки направления пересмотренных и обновленных планов выполнения;
This activity should be included as part of the process of updating the national implementation plans; Эта деятельность должна стать частью процесса обновления национальных планов осуществления;
Initial proposal for guidance and assistance to countries with artisanal and small-scale gold mining in the development of national plans Первоначальное предложение в отношении рекомендаций и содействия странам с кустарной и мелкомасштабной добычей золота в деле разработки национальных планов
It encourages rapid implementation of Government of Yemen plans to improve social protection, as well as urging the international community to support the Humanitarian Response plan which remains underfunded. Он рекомендует правительству Йемена оперативно начать осуществление планов для усиления социальной защиты, а также настоятельно призывает международное сообщество оказывать поддержку плану гуманитарной помощи, который до сих пор обеспечен финансированием в недостаточной степени.
In 2012 and 2013 UNCTAD worked with almost 30 countries to develop their national trade facilitation implementation plans and increase awareness and expertise of national policymakers. В 2012 и 2013 годах ЮНКТАД взаимодействовала почти с 30 странами в целях разработки их национальных планов упрощения процедур торговли и повышения осведомленности и укрепления экспертного потенциала национальных директивных органов.
Both ministries continue to face challenges in areas such as gender-specific infrastructure requirements, the implementation of plans and policies, and human resources management. Оба министерства по-прежнему сталкиваются с проблемами в таких областях, как инфраструктурные требования с учетом гендерной специфики, осуществление планов и политики и управление людскими ресурсами.
In July, the Mission initiated support to the establishment of community protection plans in 36 existing company operating bases/temporary operating bases. В июле Миссия начала оказывать поддержку в формировании общинных планов защиты в 36 действующих ротных оперативных базах/временных оперативных базах.
As part of the implementation of local protection plans, over 469 early warning alerts were transmitted between 1 July and 1 September. В рамках реализации местных планов защиты в течение отчетного периода, с 1 июля по 1 сентября, было передано более 469 сообщений в целях раннего предупреждения.
Meanwhile, the monitoring of FDLR activities continues and joint plans with FARDC for military action are being prepared, should the process fail. При этом наблюдение за деятельностью ДСОР продолжается, и в настоящее время ведется подготовка совместных с ВСДРК планов военных действий на случай, если процесс разоружения не увенчается успехом.
Deficiencies in the formulation of such plans, or delay in their implementation, have an impact on the fulfilment of the expected goals of country offices. Недостатки при составлении таких планов и задержки в ходе их осуществления будут оказывать негативное воздействие на достижение страновыми отделениями ожидаемых целей.
Prepare realistic integrated monitoring and evaluation plans and make every effort to improve their completion rate - all country offices Разработать реалистичные комплексные планы контроля и оценки и прилагать все усилия для улучшения показателей выполнения этих планов - все страновые отделения
Status of joint strategic plans for 36 National Committees at the time of audit Положение дел с подписанием совместных стратегических планов 36 национальными комитетами на момент проведения ревизии
C. Financial arrangements for the formulation and implementation of national adaptation plans С. Финансовые механизмы для разработки и осуществления национальных планов в области адаптации
Initial guidelines for the formulation of national adaptation plans by least developed country Parties Первоначальные руководящие принципы для разработки национальных планов в области адаптации Сторонами, являющимися наименее развитыми странами
The elements described in paragraphs 2 - 6 below are indicative of the activities that can be undertaken in the development of national adaptation plans (NAPs). Элементы, описанные в пунктах 2 - 6 ниже, указывают на те виды деятельности, которые могут быть предприняты в ходе разработки национальных планов в области адаптации (НПА).
(a) The financial resources used by countries to produce their plans; а) финансовые ресурсы, используемые странами для разработки их планов;
(a) The development of plans for the full implementation of NAPAs; а) разработка планов для полного осуществления НПДА;
Enabling activities under the Global Environment Facility for the formulation of national adaptation plans for least developed countries Стимулирующая деятельность по линии Глобального экологического фонда в целях формулирования национальных планов в области адаптации в наименее развитых странах
The European Union water framework directive calls for the public to be informed of and involved in the preparation of river basin management plans. В принятой Европейским союзом Рамочной директиве по воде содержится призыв информировать общественность о подготовке планов управления речными бассейнами и привлекать ее к этой работе.