UNAIDS and its ten Cosponsors work to provide technical support to countries to assist them in the implementation of their national AIDS plans. |
ЮНЭЙДС и ее десять коспонсоров стремятся предоставлять техническую поддержку странам с целью помочь им в осуществлении их национальных планов по СПИДу. |
This approach will enable the Organization to better achieve its objectives and assist Members in the realization of their own sustainable plans. |
Данный подход позволяет Организации лучше достигать своих целей и помогать странам-членам в реализации их собственных планов устойчивого развития. |
There are also no fixed plans for a Macintosh version yet, as it would need many additional resources. |
И нет даже планов по выпуску версии для Macintosh, поскольку для этого нужна масса дополнительных ресурсов. |
Rising fuel costs and environmental concerns have led to major plans to alter the electrical industry in Guam. |
Рост цен на топливо и многочисленные экологические проблемы привели к разработке крупных планов по изменению энергетической промышленности на Гуаме. |
The union held a one-day strike in July 2005, and publicly opposes plans for privatizing the industry. |
Союз провел однодневную забастовку в июле 2005 года и публично выступил против планов приватизации отрасли. |
In June 2003, the federal government abandoned its plans. |
В июне 2003 года федеральное правительство отказалось от своих планов. |
Ghost therefore resigned from plans to kill Stark, because he is no longer a tech monopolist. |
Поэтому Призрак отказался от планов убить Старка, потому что он больше не технологический монополист. |
Japanese families still feel that saving for retirement is critical because of the relative inadequacy of official social security and private pension plans. |
Японские семьи по-прежнему считают, что сбережения для выхода на пенсию имеет решающее значение из-за относительной неадекватности официальных планов социального страхования и частных пенсионных планов. |
There are no current plans to extend Medicare and PBS funding to home birth services in Australia. |
Пока не существует планов расширить фонды Медикэр и PBS для домашних родов в Австралии. |
Initially, he had no plans to give information on his espionage activities to the U.S. government. |
Изначально у него не было никаких планов относительно разглашения властям США своей шпионской деятельности. |
The directors report to the shareholders regarding the issues of the group's performance, its achievements and long-term plans. |
Директора отчитываются перед акционерами по вопросам результатов деятельности Группы, её достижений и перспективных планов. |
Currently, there are no plans to release the game outside Japan. |
На данный момент нет планов по изданию игры за пределами Японии. |
In June 2003, several thousand students took to the streets of Tehran in anti-government protests sparked by government plans to privatise some universities. |
В июне 2003 года несколько тысяч студентов вышло на улицы Тегерана, протестуя против планов правительства приватизировать ряд университетов. |
His final assignment in the Army was as a plans officer in the Pentagon. |
Его последнее назначение в армии было как офицер планов в Пентагоне. |
Hotel Imperial is an ideal place for all your plans... |
Отель Империал является идеальным местом для всех ваших планов... |
After multiple revisions of the plans, the Legislative Building was completed in 1928. |
После многократных пересмотров планов здание легислатуры было закончено в 1928. |
This is a specific case of the relational model concept of access plans. |
Это конкретный случай концепции реляционных моделей планов доступа. |
One of the more famous and ambitious plans came from famed urban planner Daniel Burnham. |
На рассмотрение был предложен один из выдающихся и невероятных планов, разработанный знаменитым городским планировщиком Даниелем Бернемом. |
Since the airship was not expected to return from her Africa mission, no plans for any further missions had been made. |
Поскольку возвращение цеппелина из африканской миссии не предполагалось, не было планов дальнейшего его использования. |
Within capitalism, the overall plan for production is composed of individual plans from capitalists in large and small enterprises. |
При рыночной экономике общий план производства является совокупностью индивидуальных планов капиталистов и предпринимателей. |
In China, the ninth Panchen Lama worked on plans to develop Tibet. |
В Китае Чокьи Ньима трудился над разработкой планов модернизации Тибета. |
The closure formed part of wider-ranging cost saving plans by the ministry. |
Закрытие тюрьмы является частью широкомасштабных планов экономии средств министерством. |
The service can also provide consultations on how to use test plans and how to input initial data. |
Услуги могут включать также консультации по применению планов испытаний и заданию исходных данных. |
We have a lot of plans for the development of advertising in metro. |
У нас огромное количество планов по развитию рекламы в метро. |
Korolev RSC Energia will fulfill their production plans and foster their activities in the scope the Russian Space Program. |
Королева будет обеспечено выполнение намеченных производственных планов и развитие работ в рамках космической программы России. |