Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
It was also not clear how far these targets had been enshrined in the country's national plans or guided overall national development strategy. Непонятно также, в какой степени эти цели закреплены в национальных планах или определяют общую национальную стратегию развития.
It asked about plans to improve cooperation with international human rights mechanisms and prevent domestic violence and harmful traditional practices. Она задала вопрос о планах по расширению сотрудничества с международными правозащитными механизмами и по предотвращению бытового насилия и вредной традиционной практики.
The Party concerned informed the Committee about its plans to carry out a broadly conceived change to national law related to its EIA procedure. Соответствующая Сторона проинформировала Комитет о своих планах внесения значительных изменений в национальное законодательство, касающееся ее процедуры ОВОС.
Some other respondents indicated their plans to use these tools. Некоторые другие респонденты сообщили о своих планах использовать такие средства.
He reported on the results of these processes, related developments and future plans for global and pan-European reporting on forests. Он сообщил о результатах этих процессов, соответствующих изменениях и будущих планах в отношении представления данных о лесах на глобальном и европейском уровнях.
This document describes the organization, content and plans for reporting on forest ownership in the UNECE region. В настоящем документе представлена информация об организации, содержании и планах проведения исследования, посвященного собственности на леса в регионе ЕЭК ООН.
Mr. Tomter informed delegates about the composition of the Team, its recommendations on current work of the Secretariat and plans for future activities. Г-н Томтер проинформировал делегатов о составе Группы, ее рекомендациях в отношении текущей работы секретариата и планах на будущее.
These plans contain clear and specific measures for promoting participation of women. В этих планах предусмотрены четкие и конкретные меры, направленные на содействие участию женщин.
Please also provide information on plans to extend social security coverage to those working in the informal economy. Представьте также информацию о планах в отношении расширения охвата системой социального обеспечения лиц, работающих в неформальной экономике.
It requested details of plans aimed at translating the country's macroeconomic performance into enhanced measures of social justice and human development. Он просил представить подробную информацию о планах по использованию макроэкономических достижений страны для расширения деятельности по обеспечению социальной справедливости и развитию человеческого потенциала.
Furthermore, ECA has organized workshops and seminars in order to ensure that training needs are integrated into sector plans. Кроме того, ЭКА организовывала практикумы и семинары для обеспечения учета потребностей в области подготовки кадров в секторальных планах.
The representative of WHO/Europe presented an overview of major developments and future plans under the Environment and Health process. Представитель ВОЗ-Европа в общих чертах проинформировал об основных изменениях и будущих планах по процессу "Окружающая среда и здоровье".
Azerbaijan presented their activities, achievements and future plans for the 2008 SNA implementation and their approach to estimate financial intermediation services indirectly measured (FISIM). Азербайджан рассказал о своих деятельности, достижениях и будущих планах в области внедрения СНС 2008 года и своем подходе к оценке услуг финансового посредничества, измеряемых косвенным образом (УФПИК).
Finally, a statistical organization should not be overly ambitious in its plans. Наконец, статистической организации не следует быть чрезмерно амбициозной в своих планах.
A second challenge a statistical organization faces when communicating its 2008 SNA implementation plans lies in identifying and engaging its user base. Вторая проблема, с которой сталкивается статистическая организация при информировании о своих планах внедрения СНС 2008 года, заключается в выявлении и мобилизации своей пользовательской базы.
A number of participants indicated plans to introduce reforms to address that challenge. Ряд участников сообщили о планах проведения реформ для решения этой проблемы.
More information on the mandate of the rapporteur on reprisals and on plans to issue further general comments would be welcome. Будет приветствоваться дополнительная информация о мандате докладчика по вопросу о мести и о планах публикации дальнейших замечаний общего порядка.
The reports cover indicators that measure the units' accomplishments in the activity areas specified in their operating plans. Эти доклады охватывают показатели, отражающие достижения подразделений в тех областях деятельности, которые указаны в их оперативных планах.
Please also provide information on the plans to strengthen the mandate and functional capacity of the National Commission for Human Rights and Citizenship. Просьба также представить информацию о планах по укреплению мандата и расширению функциональных возможностей Национальной комиссии по правам человека и по вопросам гражданства.
The Ministry was also represented in regional and international forums on gender mainstreaming in programmes, plans and projects. Министерство также участвовало в региональных и международных форумах по учету гендерной проблематики в программах, планах и проектах.
Please explain whether evacuation plans and other emergency measures as described in paragraph 74 of the initial report are disability-inclusive. Просьба указать, учитываются ли интересы инвалидов в планах на случай эвакуации и при проведении других чрезвычайных мер, указанных в пункте 74 первоначального доклада.
Persons with disabilities were covered by a subsidized health insurance scheme and were included in social welfare plans. Инвалиды пользуются субсидированной программой медицинского страхования и участвуют в планах социальной помощи.
UNCT reported on programmes or plans adopted, including in relation to juvenile justice. СГООН предоставила информацию о принятых программах или планах, в том числе имеющих отношение к ювенальной юстиции.
It requested details of plans to promote and defend the rights of the LGBT community. Она просила сообщить подробную информацию о планах по поощрению и защите прав общины ЛГБТ.
Many countries aimed to strengthen the coordination and coherence of gender mainstreaming activities through their plans. Многие страны стремятся к укреплению координации и согласованности деятельности по учету гендерных аспектов в их национальных планах действий.