| Let's tell Geirr and Ingvild about our new plans. | Давайте расскажем Гейру и Ингвилд о наших новых планах. |
| The WEF's Global Risks report emphasizes the need for robust plans to face the threat of pandemics. | Отчет по Глобальным Рискам ВЭФ подчеркивает потребность в надежных планах, чтобы противостоять столкновению с угрозой пандемии. |
| I don't know anything about any plans. | Я ничего не знаю об их планах. |
| that someone informed us about her escape plans | что кто-то сообщил нам о её планах побега. |
| Japan and Korea have announced similar plans. | Япония и Корея объявили об аналогичных планах. |
| The government recently announced plans to return to the moon by 2024. | Правительство недавно объявило о своих планах вернуться на Луну к 2024. |
| The company announced plans to open 100 stores in Taiwan over the next ten years. | В планах компании было открытие 100 магазинов в течение десяти лет. |
| After discovering the plans of Sieciech and Judith to take over the country, Bolesław and Zbigniew became allies. | Узнав о планах Сецеха и Юдит узурпировать власть, Болеслав и Збигнев стали союзниками. |
| The plans were first announced in June 2009 and confirmed in December of the same year. | О планах проведения соревнования впервые объявили в июне-2009 и окончательно подтверждено в декабре того же года. |
| There are plans to turn the ship into a nautical museum. | Тогда же было заявлено о планах превращения корабля в плавучий музей. |
| Victoria was aware of the various matrimonial plans and critically appraised a parade of eligible princes. | Виктория знала о различных свадебных планах и критически относилась к параду принцев, один из которых, возможно, мог стать её мужем. |
| I never got caught because I understood building plans better than anybody else. | Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других. |
| She talked about all the plans Scott and Betty had made, she mentioned a housing development in Valencia. | Рассказала обо всех планах, которые строили Скотт и Бетти, она упоминала жилье в Валенсии. |
| I said they would appreciate an outline of your future plans. | Студенты хотели бы узнать о ваших планах на будущее. |
| Well, three changes of plans between friends in one day is statistically impossible. | Ну, три изменения в планах друзей за один день невозможны статистически. |
| Well, that should put paid to any plans the Master has to take off in this. | Что ж, это должно поставить крест на всех планах Мастера взлететь. |
| I'm not interested in any exit strategies or transition plans. | Я не заинтересован ни в каких стратегиях или планах перехода. |
| In January 2011, the university announced plans for a new intercollegiate basketball training facility. | В январе 2011 года университет объявил о планах создания нового межвузовского баскетбольного учебного заведения. |
| The airline plans to further increase the fleet to 16 aircraft. | В планах компании дальнейшее увеличение парка до шестнадцати самолётов. |
| In April 2018, showrunner Alex Gansa stated his plans for the final season, Season 8 will be overseas somewhere. | В апреле 2018 года шоураннер Алекс Ганса заявил о своих планах на последний сезон: «Действие 8 сезона будет где-то заграницей. |
| The new expansion of the building is based on Sigurd Frosterus's plans. | Более позднее расширение здания было основано на планах Сигурда Фростериуса. |
| On August 242017, Purism announced plans to build a smartphone, named the Librem 5. | 24 августа 2017 года, Purism объявила о планах по созданию смартфона под названием Librem 5. |
| Architects around the country have competed in the plans of the most ambitious in May. | Архитектор по всей стране соревновались в планах из самых амбициозных в мае. |
| For example, company plans to dismiss 600 people became known as early as September. | Так, например, о планах компании уволить 600 человек стало известно еще в сентябре. |
| Reports on progress made in meeting the goals set out in the plans will be submitted to the Secretary-General. | Доклады о прогрессе в достижении целей, поставленных в этих планах, будут представляться Генеральному секретарю. |