Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
The plans to make a film was announced on Comic-Con Russia in October 2015, when Bubble Comics announced the creation of its own film division: Bubble Studios. О планах снять фильм Bubble Comics заявили на Comic Con Russia в октябре 2015 года, когда было объявлено о создании собственного киноподразделения - Bubble Studios.
Today, enterprises corporation produces 40 tons of high quality milk daily, the plans before the end of 2010 to reach rates of 60 tons, which will occupy the leading position in the dairy market of Ukraine. Сегодня на предприятиях корпорации производится 40 т высококачественного молока ежесуточно, в планах до конца 2010 года достичь показателей в 60 т, что позволит занять лидирующие позиции на молочном рынке Украины.
In the nearest plans of developers - to provide the maximum stability of the client and the server, working out the variety of interesting and convenient game services, support game community and dynamically interact with it. В ближайших планах разработчиков - обеспечение максимальной стабильности клиента и сервера, разработка целого ряда интересных и удобных игровых сервисов, а также поддержка игрового сообщества и активное взаимодействие с ним.
In the early 2010s, officials announced plans to begin phasing out the distinctive blue signs in favor of more typical signs in order to be more in line with the neighboring Southern African Development Community member states. В начале 2010-х годов, власти объявили о планах начать постепенный отказ от подобных синих знаков в пользу более типичных знаков с той целью, чтобы больше совпадать с соседними странами-членами Сообщества по вопросам развития юга Африки.
In 2001, DreamWorks (now DreamWorks Animation) acquired the film rights to the trilogy, and announced plans to combine all three books into a single film, to be directed by Andrew Adamson. В 2001 кинокомпания DreamWorks приобретает права на трилогию «Номы». и объявляет о планах объединить все три книги в один фильм, режиссером которого станет Эндрю Адамсон.
Percentage of regional office and subregional office staff who completed at least 75 per cent of learning activities in their annual learning plans Доля сотрудников региональных и субрегиональных отделений, которые выполнили не менее 75 процентов учебных мероприятий, предусмотренных в их годовых учебных планах
Joseph, would you take this fine show her your security plans for Amelia's safety? Джозеф, не мог бы ты рассказать прекрасному заместителю о своих планах по обеспечению безопасности для Мии?
Don't ever marry, Mario. No, as of now, it doesn't fit on my plans. Не женись вообще, Марио В данный момент это не в моих планах
The autobiographical self is built on the basis of past memories and memories of the plans that we have made; it's the lived past and the anticipated future. Автобиографическое «Я» строится на основе воспоминаний из прошлого и воспоминаний о планах, которые мы уже составили; это прожитое прошлое и ожидаемое будущее.
In the United States, the Federal Trade Commission has announced plans to require bloggers and celebrity endorsers to disclose gifts or payments from vendors and others seeking the bloggers' positive comments online. В США Федеральная комиссия по торговле объявила о планах потребовать от блоггеров и индоссаторов знаменитостей раскрывать данные о подарках или платежах от продавцов и других, которые стремятся получить позитивные комментарии от блоггеров в Интернете.
Prior to the release of the first game, Runic Games had announced plans to develop a MMORPG set in the Torchlight game world to follow the release of the single player game. Перед релизом первой игры, Runic Games заявляли о своих планах добавить MMORPG составляющую, сразу после релиза игры.
The tomb appears to be unfinished: in the south wall of the burial chamber is a small niche, the commencement of an unfinished antechamber, while red masonry marks within the burial chamber indicate plans for yet another room. Гробница выглядит незавершённой: на южной стене погребальной камеры вырублена ниша - неоконченный вестибюль, а следы кирпичной кладки свидетельствуют о планах оборудовать ещё одну камеру.
An announcement was made by Garena in October 2014 about plans of creating a new league to separate Taiwan, Hong Kong, and Macau from the rest of the Garena Premier League of Southeast Asia. В октябре 2014 года организация Garena сделала объявление о планах создания новой лиги, чтобы отделить Тайвань, Гонконг, и Макао от остальной GPL.
Despite the transition to a different type of activity, the number of employees at the plant has not been reduced - now it amounts to 157 people, when new equipment is purchased there are plans to increase personnel by more than 50 employees. Несмотря на переход к другому виду деятельности, численность сотрудников на предприятии не сократилась - сейчас она составляет 157 человек, в планах при закупке нового оборудования - увеличение персонала еще более чем на 50 работников.
The question of payment plans is considered elsewhere in the present report, but the Committee agreed that there was no direct link between this proposal by Georgia and consideration of Georgia's request for exemption under Article 19. Вопрос о планах выплат рассматривается в другом разделе настоящего доклада, однако Комитет согласился с тем, что нет прямой связи между этим предложением Грузии и рассмотрением просьбы Грузии о предоставлении изъятия, предусмотренного в статье 19.
She would welcome details of any plans by the Government or the national machinery to examine women's work and see how women's economic contribution in the informal sector and in the home could be reflected in the national accounts. Она хотела бы получить подробные сведения о каких-либо планах, осуществляемых правительством или национальным механизмом с целью изучения условий работы женщин и оценки того, как экономический вклад женщин, работающих в неформальном секторе и в домашних хозяйствах, можно было бы отразить в национальных отчетах.
And you guys blame me for trying to buy her, but at least I had the respect to ask what her plans are for her future... and I barely know her. И вы, ребята, обвиняете меня меня в том, что я пытаюсь купить её, но у меня хватило уважения спросить ее о планах на будущее... и я едва знаю ее.
Mr. Gardner, did ray have a chance to tell you About his plans for your mineral deposits in nevada? Мистер Гарднер, Рэй рассказал вам о его планах на ваши залежи минералов в Неваде?
Did Fries say anything, anything at all about his plans? Сказа ли Фрайс что-нибудь, хоть что-нибудь о его планах?
I know we've become closer, Lydia, but my personal relationships are absolutely none of your business, and I'd appreciate it if you be more clear about your plans if you can't be here to help out. Я знаю, что мы стали ближе, Лидия, но моя личная жизнь совершенно тебя не касается, и я хотела бы, чтобы ты более ясно говорила о своих планах, если ты не можешь мне здесь помочь.
And you, Doctor Thorne, my guardian, who was so very anxious to guide me, but who couldn't control the sneer on your face when I told you my plans. А вы, доктор Торн, мой опекун, вы так сильно обо мне тревожились, а сами не могли сдержать презрительную усмешку, когда узнали о моих планах.
Hiccup, as far as worst plans go, this has to be, by far, your best worst plan ever. Иккинг, раз уж говорим о худших планах, то это должно быть, лучший из всех твоих худших планов.
Organizations and agencies were specifically requested to provide information on institutional arrangements that might be put in place in addition to information on plans and strategies to implement the Programme of Action, bearing in mind that it had only recently been finalized. Организациям и учреждениям было, в частности, предложено представить в дополнение к информации о планах и стратегиях по осуществлению Программы действий - с учетом того, что она лишь недавно принята в окончательном виде - информацию об организационных структурах, которые, возможно, будут созданы в будущем.
It also noted that information on the overall plans and activities of organizations would be available to the Commission as part of the Commission's documentation (see paras. 63 and 64 below). Она также отметила, что в распоряжение Комиссии в качестве ее документации поступит информация об общих планах и мероприятиях организаций (см. пункты 63-64 ниже).
The plans for the courtroom have to take into account the rights and interests of all parties in the proceedings, including those of witnesses, as well as the expected keen interest in the trials on the part of the media and the public at large. В планах создания зала заседания должны учитываться права и интересы всех сторон разбирательства, включая свидетелей, а также тот огромный интерес к процессам со стороны средств массовой информации и широкой общественности.