Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
The detailed operational plans will take into account the need to avoid, as far as possible, further displacement of the population. В подробных оперативных планах будет учтена необходимость избегать, насколько это возможно, дальнейшего перемещения населения.
Moreover, budget formulation should be based on work plans and project schedules, taking into account more realistic estimation of case-loads. Кроме того, деятельность по составлению бюджетов должна основываться на планах работы и графиках реализации проектов и учитывать более реалистическую оценку численности обслуживаемых групп.
Observe WHO, report on past activities and announce plans for the future. Отметить ВДХ, отчитаться о выполненных мероприятиях и объявить о своих перспективных планах.
Information was further requested on any plans affecting ethnic relations that might feature in the restoration of civilian rule. Была, кроме того, запрошена информация о любых планах, затрагивающих этнические отношения, которые могут быть связаны с восстановлением гражданского правления.
Some countries and United Nations system representatives have noted that certain plans of action contain similar provisions and their coherent implementation might require greater harmonization and prioritization. Представители ряда стран и системы Организации Объединенных Наций отмечали, что в некоторых планах действий содержатся аналогичные положения и что для их последовательного осуществления может потребоваться дополнительное согласование и установление приоритетов.
Priority issues pursued in research varied broadly, consistent with the priorities identified by national plans of action. В соответствии с приоритетами, установленными в национальных планах действий, в научных исследованиях первостепенное внимание уделялось самым различным вопросам.
In recent years, there have been significant reformulations in international trade plans. В последние годы произошла значительная трансформация в международных планах торговли.
In these plans, limitations of greenhouse gas emissions, notably carbon dioxide, were introduced as explicit targets. В этих планах были четко определены задачи по ограничению объемов выбросов парниковых газов, в частности диоксида углерода.
In response to the needs identified in technical back-stopping plans, team members fielded missions to close to 100 countries during 1993. С учетом определенных в планах технической поддержки потребностей в течение 1993 года члены групп посетили с миссиями почти 100 стран.
The plans dealt with the definition of operational strategies, training, monitoring, supply and logistics and communication needs. В этих планах были определены оперативные стратегии, формы подготовки кадров, контроля, снабжения и материального обеспечения, а также потребности в области коммуникации.
The meeting will provide an occasion for the Special Coordinator to brief participants on his recent activities and plans for the immediate future. Это совещание даст возможность Специальному координатору проинформировать участников о своих последних мероприятиях и планах на ближайшее будущее.
National and regional plans had incorporated methods for reducing the added risk of AIDS caused by intravenous drug use. В национальных региональных планах предусмотрены методы, направленные на уменьшение дополнительной опасности СПИДа в результате применения внутривенных наркотических средств.
The OECD secretariat proposed to circulate a questionnaire to member countries about their plans for adoption of the 1993 SNA. Секретариат ОЭСР предложил распространить среди стран-членов вопросник об их планах по принятию СНС 1993 года.
He may know John's plans. Он может знать о планах Джона.
I will walk him through the plans for the football stadium renovation. Я расскажу ему о наших планах о восстановлении футбольных стадионов.
And then I learned of Scar-san's plans. А потом я узнала о планах Шрама.
You knew all about his plans... Вы всё знали о его планах.
But you know, I remember him saying that he had plans tonight. Но знаешь, он что-то говорил о планах на вечер.
You know there's only one problem with all of your plans for The Murphy. Знаете, во всех ваших планах про Мерфи есть одна неувязочка.
These programmes would include industrial disclosure of chemical usage, environmental releases, emergency response plans and responsible care. В рамках этих программ представители промышленных предприятий делились бы информацией об использовании химических веществ, выбросах вредных веществ в атмосферу, планах действий в случае возникновения чрезвычайных ситуаций и мерах предосторожности.
I take it, children were not involved in those plans. Я принимаю, что дети не были в этих планах.
He didn't tell me nothing about no plans. Мне он о таких планах не говорил.
No one must know our plans, Mr. Cromwell. Никто не должен узнать о наших планах, мистер Кромвель.
In addition, there were major changes to the plans in 1994. Кроме того, в 1994 году в планах произошли значительные изменения.
These plans, which include almost all the major UNHCR programmes, detail the bulk of food and non-food requirements for 1996. В этих планах, в рамках которых охвачены практически все крупные программы УВКБ, содержится подробная информация об основных потребностях в продовольственных и непродовольственных товарах на 1996 год.