Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
They never had plans to meet in New York. У них не было в планах встретиться в Нью-Йорке.
But now Mom is thinking of emigrating to England after That the president announced plans for new legislation. И теперь мама думает об эмиграции в Англию после Того, как президент объявил о планах относительно нового законодательства.
Now our master of ceremonies will reveal his plans. А теперь наш церемониймейстер расскажет о своих планах.
He insisted that I should tell him all that the United States Ambassador said and the American plans against the Sudan. Он настаивал на том, чтобы я сказал ему все, что говорил посол Соединенных Штатов и об американских планах в отношении Судана.
UNESCO will also seek further expansion of the educational component in national master plans to reduce the demand for drugs. Кроме того, ЮНЕСКО будет стремиться продолжать расширение просветительского компонента в национальных генеральных планах, с тем чтобы уменьшить спрос на наркотики.
In spite of this sustained rate of growth there is an observed tendency not to incorporate youth-related concerns into national development policies and plans. Несмотря на эти устойчивые темпы роста наметилась явная тенденция к отказу от учета проблем молодежи в национальных политике и планах развития.
(b) Field projects. Six country study reports, local and national assessments and plans. Ь) проекты на местах: шесть докладов о страновых исследованиях, местных и национальных оценках и планах.
This organization should be flexible enough to allow adaptation to possible changes in the plans of the CIS peace-keeping force. Такая организация должна быть достаточно гибкой, чтобы можно было приспосабливаться к возможным изменениям в планах миротворческих сил СНГ.
However, it was equally important that contingent commanders should be kept fully informed of the force commanders' operational plans. Однако не менее важно, чтобы командиры контингентов получили полную информацию об оперативных планах командующих силами.
Her delegation agreed with the Inspectors that geographical representation could be improved if future recruitment plans gave priority to unrepresented and under-represented Member States. Ее делегация согласна с мнением инспекторов, что положение, связанное с географическим представительством, можно улучшить, если в будущих планах набора персонала первоочередное внимание будет уделяться непредставленным и недопредставленным государствам-членам.
In that connection, he welcomed the practical arrangements established with the Office of Internal Oversight Services for the sharing of information on work plans. В этой связи он приветствует практику обмена информацией о планах работы, введенную Управлением служб внутреннего надзора.
The growing recognition of these symbiotic relationships is being gradually translated into policies, plans and programmes. Растущее признание этих отношений взаимозависимости постепенно находит отражение в политике, планах и программах.
After the signing, Governments announced their plans for implementing the Convention. После подписания правительства объявили о своих планах по ее осуществлению.
The other 22 countries or areas provided no information about their census plans. Еще 22 страны или района не представили информацию о своих планах проведения переписи.
The Committee discussed the question of multi-year payment plans as a means of reducing the problem of arrears. Комитет обсудил вопрос о многолетних планах погашения как средства решения проблемы задолженности.
The Commission may therefore wish to establish a mechanism for sharing information on national master plans. Поэтому Комисссия, возможно, пожелает создать механизм для обмена информацией о национальных генеральных планах.
He did so in order to explain to them the activities of the Commission and its future plans. Он сделал это с тем, чтобы информировать их о деятельности Комиссии и о ее будущих планах.
TNCs prefer to disclose information on financial and operational data rather than on employment and investment plans. ТНК готовы предоставлять сведения о финансовых и оперативных вопросах, но не о занятости или инвестиционных планах.
The combined figure of members of those missions who would be interested in such plans amounted to almost 1,500. Общее число членов представительств, заинтересованных в этих планах, составило почти 1500 человек.
He briefed me on the Committee's priorities and plans with regard to the implementation of its programme of work. Он кратко информировал меня о приоритетах и планах Комитета в отношении осуществления его программы работы.
The latter and CICAD are currently consulting on plans to advance similar subregional cooperation agreements and coordination mechanisms between Mexico and Central America and in the Caribbean. Эта Программа и СИКАД проводят в настоящее время консультации по вопросу о планах по дальнейшей разработке аналогичных субрегиональных договоренностей о сотрудничестве и механизмов по координации между Мексикой и Центральной Америкой и в Карибском бассейне.
Children are rarely mentioned in reconstruction plans or peace agreements, yet children must be at the centre of rebuilding. Дети редко упоминаются в планах восстановления или мирных соглашениях, однако детям должно оказываться самое пристальное внимание в деятельности по восстановлению.
The international financial institutions have played a leading role in developing market-oriented energy sector reforms and investment plans. Международным финансовым институтам принадлежит ведущая роль в развитии ориентированных на рынок реформ в энергетическом секторе и в инвестиционных планах.
Such plans are urgently needed in the various agencies and fields of administration. В таких планах существует безотлагательная необходимость в различных учреждениях и сферах управления.
The growing understanding of those linkages is gradually being translated into policies, plans and programmes, often with remarkable results. Растущее осознание этой взаимосвязи находит все большее отражение в стратегиях, планах и программах, что нередко дает поразительные результаты.