Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
Further details of the plans will be presented at the Session. Более подробная информация о планах проведения Форума будет представлена на сессии.
The Geneva secretariat has attended several meetings, been informed and consulted on plans and progress, and made a number of substantive contributions, listed below. Секретариат в Женеве принял участие в нескольких совещаниях, ему представлялась информация о планах и достигнутом прогрессе, в связи с чем к нему также обращались за консультативной помощью, при этом он внес существенный вклад в деятельность по ряду направлений, о чем говорится ниже.
Speculation in the commodity markets had increased instability and significantly affected long-term investment plans in the commodity sector. Спекулятивные операции на сырьевых рынках усилили их нестабильность и серьезно сказались на долгосрочных инвестиционных планах в сырьевом секторе.
Almost all plans address the mainstreaming of a gender perspective in the area of power and decision-making, including through legislative actions. Почти во всех планах рассматривается вопрос о включении гендерного фактора в сферу руководства и управления, в том числе на основе законодательных мер.
Some plans acknowledge the efforts made by non-governmental organizations in raising awareness and assisting women to seek leadership positions. В некоторых планах признаются усилия неправительственых организаций по повышению осведомленности и оказанию содействия женщинам в занятии руководящих должностей.
The collection and dissemination of statistics, information and research are also referred to in many plans. Во многих планах также упоминаются сбор и распространение статистических данных, информации и результатов научных исследований.
Several plans identify specific actors responsible for implementing proposed actions, as well as time-frames. В нескольких планах определяются конкретные участники, ответственные за осуществление предлагаемых мероприятий, а также сроки их проведения.
Several plans mention the important role of non-governmental organizations in promoting women's enjoyment of human rights. В нескольких планах упоминается о важной роли неправительственных организаций в деле содействия осуществлению женщинами прав человека.
Many plans recognize the need to increase general awareness of the needs and potential of the girl child. Во многих планах признается необходимость повышения общей осведомленности о потребностях и потенциальных возможностях девочек.
She also touched upon the issue of country-based integrated monitoring and evaluation plans. Кроме того, она затронула вопрос о страновых комплексных планах наблюдения и оценки.
For targets to be successful, they must be rooted in national priorities, plans and budgets. Чтобы быть успешными для достижения, цели должны основываться на национальных приоритетах, планах и бюджетах.
This note was prepared to inform the Conference of the plans for the session. Настоящая записка была подготовлена с целью уведомить Конференцию о планах на эту сессию.
The Secretariat is not aware of its future plans for production. Секретариат не располагает данными о ее будущих планах производства.
Please indicate plans for the establishment of shelters for battered women and obstacles presented so far. Расскажите о планах создания приютов для женщин-жертв насилия и имеющихся препятствиях.
External emergency plans include measures for the evacuation of the population from the areas affected by the hazardous effects of an accident. В таких внешне ориентированных планах действий предусматриваются меры по эвакуации населения из районов, затронутых опасными последствиями аварии.
Some delegations shared their past experiences, challenges and plans for investigating and estimating working poverty. Некоторые делегации поделились своим накопленным опытом и информацией о задачах и планах, касающихся проведения исследовательской и оценочной работы среди рабочих из числа бедного населения.
What was missing was any indication of the State party's plans to improve the current situation. Не хватает каких-либо указаний о планах государства по улучшению текущего положения.
Advanced countries need credible medium-term plans to stabilize and reduce public debt. Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
The importance of families as engines of economic and social development must be reflected in national development strategies and plans. Важность семьи как инструмента экономического и социального развития должна отражаться в национальных стратегиях и планах развития.
The Assembly will be informed of any plans for further developments in this field. Ассамблея будет поставлена в известность о любых планах дальнейших преобразований в этой области.
For the other plans, the fee was directly expressed as a percentage of the amount of premium or expected claims. В других планах гонорар непосредственно выражался в виде доли страхового взноса или ожидаемой суммы платежей по требованиям.
The Government announced plans for the establishment of a new national army. Правительство объявило о планах создания новой национальной армии.
This establishes a direct and comprehensive link of accountability between the actions anticipated in the business plans and the actual accomplishments. Это позволит создать прямую и непосредственную связь отчетности между действиями, предусмотренными в планах операций, и фактическими достижениями.
Finally, we encourage every nation to think about contingency plans for critical business processes as we move towards the new millennium. Наконец, сейчас, когда мы приближаемся к новому тысячелетию, мы призываем все страны подумать о резервных планах в области важнейших процессов хозяйственной деятельности.
The source revealed that several dozen Hamas activists had been arrested in recent weeks and during interrogation had revealed plans for new attacks. Представитель указал, что в последние недели было арестовано несколько десятков боевиков ХАМАС, которые в ходе допросов сообщили о планах совершения новых нападений.