It's not even in the city plans. |
Его нет на планах города. |
Fisher had full knowledge of my plans. |
Фишер знал о моих планах. |
None of the plans have acupuncture. |
В этих планах нет акупунктуры. |
Well, you hang on to those plans. |
Помните об этих планах. |
What is so great about plans? |
Что хорошего в планах? |
Tell him your plans. |
Расскажи Ему о своих планах. |
Your plans to divorce. |
О ваших планах развестись. |
Update on 2010 plans and budgets 71-75 16 |
Обновленная информация о планах и бюджетах |
GS in national statistical plans |
ГС в национальных статистических планах. |
The plans you have for your life. |
О своих планах на жизнь. |
Talk about your plans. |
Поговорим о твоих планах. |
There's been a change of plans. |
Произошли изменения в планах. |
This isn't about one of your plans. |
Дело не в твоих планах. |
It's not in the plans. |
Этого не было на планах. |
I know your plans don't include me |
Знаю, что в твоих планах |
I want all your plans. |
Я нуждаюсь во всех ваших планах. |
Dad? Change in lunch plans. |
В планах на обед изменение. |
Am I in any of these plans? |
Я есть в твоих планах? |
I mean for your plans. |
Я о твоих планах. |
Overall plans focus on helping girls and women to develop higher self-esteem. |
В планах в целом делается упор на оказание помощи девочкам и женщинам в повышении у них чувства собственного достоинства. |
The Government's commitments are reflected in its various plans. |
Правительство Индии полно решимости добиваться обеспечения занятости, и эта решимость отражена в его различных планах. |
Current activities on model intercomparisons were described and plans for further model evaluations were announced. |
Г-н Травников сообщил о текущей деятельности по взаимному сопоставлению моделей и рассказал о планах в отношении дальнейших оценок модели. |
Agencies support recommendation 11 and several note that internal audit plans already encompass trust funds. |
Учреждения поддерживают рекомендацию 11, и некоторые из них сообщают, что в своих планах проведения внутренних ревизий надлежащим образом учитывают вопросы, касающиеся целевых фондов. |
The duration of payment plans was an issue of concern for other international organizations as well; the duration of their plans varied from 5 to 20 years. |
Другие международные организации также обес-покоены предусматриваемым в планах платежей сроком выплат; в их планах эти сроки варьируется от 5 до 20 лет. |
It asked about plans to implement European Court of Human Rights rulings regarding "erased" persons and plans to expand the list of constitutionally-recognized minorities. |
Она просила сообщить о планах осуществления постановления Европейского суда по правам человека в отношении лиц, исключенных из Реестра постоянных жителей, и планах в отношении расширения перечня признаваемых в конституционном порядке меньшинств. |