Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планах

Примеры в контексте "Plans - Планах"

Примеры: Plans - Планах
Unless, of course, anyone else plans on taking over my class. Если, конечно, больше ни у кого нет в планах вести мои занятия.
You haven't asked my plans. Ты не спросила о моих планах.
They want to talk about the plans for our group. Они хотят поговорить о планах нашей группы.
I'm sure you have bigger plans for your life than cleaning pools. Я уверена, у тебя в планах нечто большее чем просто чистка бассейнов.
They knew about our plans with Texas. Они знали о наших планах по поводу Техаса.
I had no idea what her plans were. Я понятия не имел о ее планах.
I'll tell you all about our plans. Я расскажу вам о наших планах.
I had accepted and I told Ellie of our plans. Я согласилась и рассказала о наших планах Элли.
Ever since Ben and Adrian announced their wedding plans, С тех пор, как Бен и Эдриан объявили о своих планах на свадьбу,
Do you mean... plans for the future Вы хотите поговорить... о ваших планах на будущее?
I'll need you to send a memo to Mr. Kinsey explaining this change in plans. Я хочу, чтобы ты послала уведомление Мистеру Кинси, объясняющее такое изменение в планах.
Too late to change anything to my plans. Слишком поздно что-либо менять в моих планах.
I know about the building plans and the explosives. Я знаю о строительных планах и взрывчатке.
There's been a slight change in your travel plans tonight. В наших планах произошли некоторые изменения.
He told Lord Meadows all about your plans for the aerodrome. Он рассказал лорду Мэдоузу о ваших планах на аэродром.
We were on our third bottle of wine when Roger asked us about our plans for the lake house. Мы распивали третью бутылку вина, когда Роджер спросил о наших планах по поводу дома у озера.
Finally, about plans for a broad alliance... Наконец, о планах для многостороннего альянса...
Either he was watching the place or he knew of their travel plans. Или он следил за домом, или же он знал о их планах.
In particular, the countries concerned should inform each other of their contingency plans through the designated authorities. В частности, соответствующие страны должны информировать друг друга о своих планах действий в чрезвычайных ситуациях через назначенные органы.
Both plans should take a results-based management approach and be consistent with the objectives and outcomes of The Strategy. В обоих планах должен использоваться метод управления, ориентированный на конкретные результаты, и они должны согласовываться с целями и ожидаемыми конечными результатами Стратегии.
Construction plans for commercial-scale cellulosic ethanol plants in Canada and the United States were announced in 2007. В 2007 году было объявлено о планах строительства промышленных установок по производству этанола из целлюлозы в Канаде и Соединенных Штатах.
She asked the Special Rapporteur to provide more details on his plans to engage civil society and the international community. Оратор просит Специального докладчика представить более подробную информацию о его планах по привлечению гражданского общества и международного сообщества.
The plans are concrete and refocus the country's efforts towards breaking down barriers and creating a unified and economically stable society. Речь идет о конкретных планах, ориентированных на снятие различных барьеров и на создание общества, единого и стабильного в экономическом плане.
Please report on plans to modify such provision, bringing the law in compliance with the State party's international obligations. Просьба сообщить о планах изменения этого положения в целях приведения данного закона в соответствие с международными обязательствами государства-участника.
This report synthesizes the views submitted by Parties and relevant organizations on national adaptation plans. В настоящем докладе обобщаются представленные Сторонами и соответствующими организациями мнения о национальных планах в области адаптации.